مِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«بگو: من‌ نهي‌ شده‌ام‌ از اين‌كه‌ جز خدا كساني‌ را كه‌ شما» از بتان‌ و همتايان ‌«مي‌خوانيد عبادت‌ كنم‌، هنگامي‌ كه‌ برايم‌ از جانب‌ پروردگارم‌ بينات‌ آمد» بينات‌: عبارت‌ از ادله‌ عقلي‌ و نقلي‌ است‌ زيرا اين‌ ادله‌، اثباتگر يكتاپرستي‌ و توحيداند «ودستور يافته‌ام‌ كه‌ به‌ پروردگار عالميان‌ تسليم‌ باشم» با انقياد و فروتني‌ كامل‌ در برابر وي‌.
ابن‌عباس‌ك در بيان‌ سبب‌ نزول‌ آيه‌ كريمه‌ مي‌گويد: «وليدبن‌ مغيره‌ و شيبه‌بن‌ربيعه‌ گفتند: اي‌ محمد‌ص! از آنچه‌ مي‌گويي‌ دست‌ بردار و به‌ دين‌ پدرانت‌ برگرد. پس‌ خداوند(ج) اين‌ آيه‌ را نازل‌ كرد».
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:4675.txt">آيه  67</a><a class="text" href="w:text:4676.txt">آيه  68</a><a class="text" href="w:text:4677.txt">آيه  69</a><a class="text" href="w:text:4678.txt">آيه  70</a><a class="text" href="w:text:4679.txt">آيه  71-72</a><a class="text" href="w:text:4680.txt">آيه  73-74</a><a class="text" href="w:text:4681.txt">آيه  75</a><a class="text" href="w:text:4682.txt">آيه  76</a><a class="text" href="w:text:4683.txt">آيه  77</a></body></html>آيه  67
‏متن آيه : ‏
‏ هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا شُيُوخاً وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلاً مُّسَمًّى وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«او همان‌ كسي‌ است‌ كه‌ شما را» يعني‌: پدر اولتان‌ آدم‌(ع) را «از خاكي‌ آفريد» پس‌ آفرينش‌ وي‌ از خاك‌، مستلزم‌ آفرينش‌ نسل‌ وي‌ از خاك‌ نيز هست‌ زيرا هر انساني‌ از آب‌ مني‌ آفريده‌ شده‌ و مني‌ از خون‌ برآمده‌، خون‌ از غذاست‌، غذا از رستني‌هاي‌ روي‌ زمين‌ و رستني‌ها از آب‌ و خاك‌ پديد آمده‌اند پس‌ ثابت‌ شد كه‌ هر انساني‌ از خاك‌ آفريده‌ شده‌ است‌ «سپس» خداوند(ج) اين‌ خاك‌ را نطفه‌ مني‌ گردانيد و شما در سير اطواري‌ خلقت‌ خويش‌ «از نطفه‌اي» مني‌ آفريده‌ شده‌ايد «آن‌گاه‌ از خون‌ بسته‌اي» تفسير اينها در آغاز سوره‌هاي‌ «حج‌» و «مؤمنون‌» گذشت‌ «و بعد شما را به‌ هيأت‌ طفلي» يعني‌: اطفالي‌ «بيرون‌ مي‌آورد» يعني‌: هريك‌ از شما را از رحم‌ مادرانتان‌ به‌ هيأت‌ طفلي‌ بيرون‌ مي‌آورد «باز شما را باقي ‌مي‌گذارد تا به‌ كمال‌ رشد خود برسيد» و اين‌ حالتي‌ است كه‌ در آن‌، نيرومندي‌ و عقل‌ هر دو جمع‌ مي‌شوند. تفسير «اشد» به‌طور مفصل‌ در سوره‌ «انعام‌/152» گذشت‌. «سپس‌ شما را باقي‌ مي‌گذارد تا شيخ‌ شويد» شيخ‌: كسي‌ است‌ كه‌ سن‌ وي ‌از چهل‌ گذشته‌ باشد «و بعضي‌ از شما كسي‌ است‌ كه‌ روحش‌ پيشاپيش قبض ‌مي‌شود» يعني‌: پيش‌ از رسيدن‌ به‌ سن‌ پيري‌، يا جواني‌، يا حتي‌ پيش‌ از تولد، در زندگي‌ جنيني‌ دچار مرگ‌ پيش‌رس‌ مي‌شود «و تا به‌ ميعادي‌ كه‌ معين‌ است‌ برسيد» يعني‌: تا برسيد به‌ سرآمدي‌ معين‌ كه‌ همانا وقت‌ مرگتان‌، يا روز قيامت‌ است‌ «و باشد كه‌ تعقل‌ كنيد» يعني‌: باشد كه‌ بر اثر تعقل‌، يگانگي‌ پروردگارتان‌ را دريافته‌ وبزرگي‌ قدرت‌ بالغه‌ وي‌ را در آفرينشتان‌ بر اين‌ اطوار مختلفه‌، بدانيد زيرا اوست‌ كه‌ شما را در همه‌ اطوار خلقتتان‌، از طوري‌ به‌ طوري‌ و از حالتي‌ به‌ حالتي ‌برمي‌گرداند و اينها همه‌ از امر و تقدير و تدبير او صادر مي‌شود.
 
	آيه  68
‏متن آيه : ‏
‏ هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«او همان‌ كسي‌ است‌ كه‌ زنده‌ مي‌كند و مي‌ميراند» يعني‌: تنها حق‌‌تعالي‌ است‌ كه‌ بر زنده‌ كردن‌ و ميرانيدن‌ تواناست‌ «و چون‌ به‌ امري» از امور «اراده‌ كند، جز اين‌ نيست‌ كه‌ به‌ آن‌ مي‌گويد: باش‌. پس‌ بي‌درنگ‌ موجود مي‌شود» بي‌ هيچ‌ توقفي‌. يعني‌: آن‌ چيز به‌دنبال‌ اراده‌ وي‌ كه‌ كلمه‌ «كن‌» تعبيري‌ از آن‌ است‌، موجود مي‌شود. پس‌ كسي‌ كه‌ داراي‌ چنين‌ شأني‌ باشد، بايد به‌ يگانگي‌ مورد پرستش‌ قرار گرفته‌ و چيز ديگري‌ با وي‌ شريك‌ آورده‌ نشود.
 
	آيه  69
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«آيا كساني‌ را كه‌ در آيات‌ الله مجادله‌ مي‌كنند نديده‌اي‌؟ از كجا برگردانيده ‌مي‌شوند؟» يعني‌: با وجود برپايي‌ ادله‌اي‌ كه‌ دليل‌ درستي‌ و صحت‌ آيات‌ الهي ‌است‌ و با آن‌كه‌ اين‌ آيات‌، واجب‌ آورنده‌ يكتاپرستي‌ هستند، چگونه‌ جدال‌پيشه‌گان‌، از ايمان‌ به‌ اين‌ آيات‌ و انديشيدن‌ در آنها بازگردانيده‌ مي‌شوند؟! كه‌ اين ‌گروه‌ سرگردان‌ در بيراهه‌ ضلالت‌، مشركانند.
 
	آيه  70
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ كَذَّبُوا بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«كساني‌ كه‌ كتاب‌ را» يعني‌: قرآن‌، يا جنس‌ كتابهاي‌ نازل‌شده‌ از نزد خداي ‌سبحان‌ را «تكذيب‌ كردند و آنچه‌ را كه‌ پيامبران‌ خود را بدان‌ فرستاديم» و از غير كتاب‌ به‌سوي‌ پيامبران‌(ع) وحي‌ مي‌شود، نيز تكذيب‌ كردند «به‌زودي‌ خواهند دانست» فرجام‌ كار و نتيجه‌ شوم‌ كفرشان‌ را. اما چه‌ وقت‌؟:
 
آيه  71متن آيه : ‏‏ إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ ‏
آيه  72‏متن آيه : ‏‏ فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ ‏ 
‏ترجمه : ‏
«هنگامي‌ كه‌ غلها در گردنهايشان‌ است‌ و زنجيرها» نيز همراه‌ با طوقها در گردنهايشان‌ است‌ «در آب‌ جوشان‌ كشيده‌ مي‌شوند» يعني‌: در حالي‌ كه‌ گردنهايشان ‌در غلها و زنجيرهاست‌، به‌ سوي‌ آب‌ جوشان‌ كشيده‌ مي‌شوند. حميم‌: آب‌ داغ‌ در نهايت‌ حرارت‌ است‌ «آن‌گاه‌ در آتش‌ برافروخته‌ مي‌شوند» يعني‌: آتش‌ بر آنان ‌افروخته‌ مي‌شود و آنان‌ آتش‌افروز و هيمه‌ دوزخ‌ مي‌شوند.
 
سوره آل عمران آيه  98
‏متن آيه : ‏
‏ قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏

«بگو: اي‌ اهل‌ كتاب‌! چرا به‌ آيات‌ خدا كفر مي‌ورزيد، درحالي‌كه‌ خداوند شاهد و ناظر كردار شماست» و برآنچه‌ مي‌كنيد آگاه‌ است‌؟ پس‌ آن‌گاه‌ كه‌ كلمه‌ كفر را بر زبان ‌مي‌آوريد، يا افعالي‌ را انجام‌ مي‌دهيد كه‌ كفر به‌ دلايل‌ حق‌ و معجزات‌ نبوت، يا كفر به‌ آيات‌ تورات‌ است، او شما را مي‌بيند.
 
	آيه  73‏متن آيه : ‏‏ ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ ‏
آيه  74‏متن آيه : ‏‏ مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئاً كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ ال