 از اين‌ امر كه‌ به‌ حق‌ گردن‌ نهد، بزرگتر و برتر مي‌بيند، حقي‌ كه‌ عبارت‌ از كلام ‌پروردگار متعال‌ آفريننده‌ وي‌ مي‌باشد، پروردگاري‌ كه‌ نامش‌ متعالي‌ و سلطه‌اش ‌برتر است‌. «چنان‌كه‌ گويي‌ آنها را نشنيده‌ است‌» يعني: حال‌ آن‌ دروغزن‌ گناه‌‌پيشه ‌در عدم‌ التفات‌ به‌ اين‌ آيات‌، شبيه‌ حال‌ كسي‌ است‌ كه‌ آنها را نشنيده‌ است‌ «پس‌ او را به‌ عذابي‌ دردناك‌ مژده‌ ده‌» يعني: به‌ او خبر ده‌ كه‌ برايش‌ نزد خداوند قهار ـ به‌عنوان‌ جزاي‌ اصرار و استكبار و عدم‌ استماع‌ وي‌ به‌ اين‌ آيات‌ ـ عذابي‌ سخت‌ دردناك‌ است‌.
مفسران‌ در بيان‌ سبب‌ نزول‌ گفته‌اند: اين‌ آيه‌كريمه‌ درباره‌ نضربن‌حارث‌ نازل‌ شد كه‌ داستانهاي‌ عجم‌ را مي‌پراكند و مردم‌ را به‌ آنها مشغول‌ مي‌كرد تا قرآن‌ را نشنوند. اما حكم‌ آيه‌ كريمه‌ درباره‌ هر كسي‌ كه‌ راه‌ دين‌ را بسته‌ و آن‌ را از مردم‌ باز مي‌دارد و از پذيرش‌ هدايت‌ حق‌ تعالي‌ تكبر مي‌ورزد، عام‌ است‌.
 
سوره آل عمران آيه  123
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ فَاتَّقُواْ اللّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و يقينا خداوند شما را در بدر ياري‌ كرد در حالي ‌كه» به‌سبب‌ كمي‌ تعداد خويش‌ «ناتوان‌ بوديد» تا بدانيد كه‌ پيروزي‌ از جانب‌ حق‌ تعالي‌ است‌ و به‌ كثرت‌ عده‌ وعده‌ وابسته‌ نيست‌. اين‌ جمله‌ مستأنفه‌اي‌ است‌ كه‌ براي‌ پايدارساختن‌ مؤمنان‌ در ميدان‌ معركه‌ ايراد شد تا اين‌ حقيقت‌ را به‌ يادشان‌ آورد كه‌ پيروزي، نتيجه‌ صبر وپايداري‌ است‌ «پس، از خدا پروا كنيد، باشد كه‌ سپاسگزاري‌ نماييد» زيرا تقوي ‌برانگيزاننده‌ شكر و سپاس‌ است‌.
	سوره جاثية آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذَا عَلِمَ مِنْ آيَاتِنَا شَيْئاً اتَّخَذَهَا هُزُواً أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و چون‌» آن‌ دروغزن‌ گناه‌ پيشه‌ «بر چيزي‌ از آيات‌ ما آگاه‌ شود» يعني: چيزي‌ ازعلم‌ آيات‌ الهي‌ به‌ وي‌ برسد «آنها را» يعني: آيات‌ الهي‌ را «به‌تمسخر مي‌گيرد» يعني: آيات‌ الهي‌ را موضوعي‌ براي‌ ريشخند و تمسخر و ابراز شگفتي‌ خود قرار مي‌دهد و معاني‌اي‌ را كه‌ اين‌ آيات‌ بدانها پرداخته‌ اند، دستاويز اين ‌ريشخند و تمسخر خويش‌ مي‌گرداند. چنان‌كه‌ در آيه‌ (43) از سوره‌ «دخان‌» در اين‌ مورد روايتي‌ را نقل‌ كرديم‌ كه: ابوجهل‌ مقداري‌ خرما و كره‌ خواست‌ و آن‌گاه ‌به‌ يارانش‌ گفت: از اين‌ زقوم‌ بخوريد زيرا محمد به‌ شما جز شهد و عسل‌ را وعده‌ نمي‌دهد و اين‌ همان‌ زقومي‌ است‌ كه‌ او شما را از آن‌ مي‌ترساند! «اين‌ گروه‌» دروغ‌پرداز بهتان‌پيشه‌ كه‌ اوصاف‌ آنها گذشت: «عذابي‌ خواركننده‌ خواهند داشت‌» به‌ سبب‌ پافشاريشان‌ بر كفر و استكبارشان‌ از شنيدن آيات‌ خداوند(ج)  و به‌ تمسخر گرفتن‌ آن‌. عذاب‌ مهين: عذابي‌ است‌ خواركننده‌ و فضيحت‌بار. بدين‌سان‌، خداي‌ عزوجل‌ از راه‌ طرح‌ اين‌گونه‌ تهديدها، بر حرمت‌ و قدسيت‌ كتاب‌ خويش‌ از اين‌كه‌ در معرض‌ تمسخر و استهزا قرار گيرد، تأكيد مي‌گذارد.
در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ مسلم‌ از ابن‌عمرك آمده‌ است‌ كه‌ فرمود: «رسول‌ خدا‌ص از اين‌كه‌ با قرآن‌ به‌ سرزمين‌ دشمن‌ مسافرت‌ شود، نهي‌ كردند؛ از بيم‌ آن‌كه‌ مبادا دشمن‌ به‌ آن‌ اهانت‌ كند».
 
	سوره جاثية آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ مِن وَرَائِهِمْ جَهَنَّمُ وَلَا يُغْنِي عَنْهُم مَّا كَسَبُوا شَيْئاً وَلَا مَا اتَّخَذُوا مِن دُونِ اللَّهِ أَوْلِيَاء وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«دوزخ‌ پشت‌ سر آنهاست‌» يعني: در پشت ‌سر احساس‌ افتخار و شرف‌ و عزت ‌آنها به‌ دنيا و تكبر از حق‌؛ جهنم‌ قرار دارد پس‌ آنها بايد يقين‌ داشته‌ باشند كه‌ جهنم ‌در پشت‌ سرشان‌ است‌ و به‌ زودي‌ آنان‌ را در خواهد يافت‌. به‌قولي‌، معني‌ اين‌ است: دوزخ‌ پيشاپيش‌ آنهاست‌ زيرا رويكرد آنها به‌ سوي‌ دوزخ‌ است‌ و به‌ سوي‌ آن‌ پيش‌ مي‌روند «و دفع‌ نمي‌كند از آنان‌» چيزي‌ از عذاب‌ الهي‌ را و هيچ‌گونه ‌سودي‌ به‌ آنان‌ نمي‌رساند؛ «آنچه‌ كسب‌ كرده‌اند» و به‌ دست‌ آورده‌اند از اموال‌ واولاد «و نه‌ دوستاني‌ كه‌ بجز الله گرفته‌اند» يعني: همچنين‌ بتان‌ و خداياني‌ كه‌ براي ‌خود گرفته‌ و آنها را به‌ جاي‌ خداوند(ج) مي‌پرستند و از آنها اميد رساندن‌ سود و دفع‌ زياني‌ را دارند، هيچ‌ نفعي‌ به‌ آنان‌ نمي‌رساند «و آنان‌ عذابي‌ بزرگ‌ خواهند داشت‌» در جهنمي‌ كه‌ پشت ‌سر يا پيشاپيش‌ آنهاست‌.
 
	 سوره جاثية آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا هُدًى وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِ رَبِّهِمْ لَهُمْ عَذَابٌ مَّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اين‌ هدايتي‌ است‌» يعني: اين‌ آياتي‌ كه‌ ذكر آن‌ در اين‌ سوره‌ گذشت‌؛ همانا رهنمود و هدايتي‌ است‌ براي‌ راهيافتگان‌ به‌ قرآن‌ عظيم‌، يعني‌ براي‌ كساني‌ كه‌ آنچه‌ را در آن‌ است‌، مي‌پذيرند «و كساني‌ كه‌ به‌ آيات‌ پروردگارشان‌» يعني: به‌ قرآن‌ «كافر شدند، برايشان‌ عذابي‌ از رجز دردناك‌ است‌» رجز: سخت‌ترين‌ عذاب‌ است‌.
 
	سوره جاثية آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ اللَّهُ الَّذِي سخَّرَ لَكُمُ الْبَحْرَ لِتَجْرِيَ الْفُلْكُ فِيهِ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«خدا همان‌ كسي‌است‌ كه‌ دريا را براي‌ شما مسخر كرد» يعني: آن‌ را به‌گونه‌اي ‌آفريد كه‌ شما بتوانيد بر آن‌ تمكن‌ يابيد و آن‌ را رام‌ خويش‌ گردانيد؛ با سوار شدن ‌بر فراز امواج‌ آن‌ در كشتي‌ها و درياپيماهايي‌ كه‌ او ساختن‌ آنها را به‌ شما آموخته‌ است‌ «تا كشتي‌ها در آن‌ به‌ فرمانش‌ روان‌ شوند» يعني: تا كشتي‌ها به‌ اذن‌ و ياري ‌دادنش‌ به‌ شما در به‌ حركت‌ درآوردن‌ آنها، بستر دريا را شگافته‌ و به‌پيش‌ روند «وتا از فضل‌ او طلب‌ روزي‌ كنيد» با تجارت‌، فرو رفتن‌ در دريا و بيرون ‌آوردن‌ در و گوهر از آن‌، صيد ماهي‌ و غير اين‌ها «و باشد كه‌ سپاس‌ بگزاريد» نعمت‌هايي‌ را كه‌ حق‌تعالي‌ به‌ سبب‌ اين‌ رام‌ ساختن‌ دريا، بر شما ارزاني‌ مي‌دارد.
 
	سوره جاثية آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَسَخَّرَ لَكُم مَّا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعاً مِّنْهُ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لَّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و آنچه‌ را در آسمانها و آنچه‌ را در زمين‌ است‌ به‌ سود شما رام‌ كرد، همه‌ يكجا پديد آورده‌ اوست‌» يعني: همه‌ آنچه‌ را كه‌ حق‌ تعالي‌ در آسمانها از خورشيد و ماه‌ و ستارگان‌ و باران‌ و ابر و باد آفريده‌ است‌ و همه‌ آنچه‌ را كه‌ در زمين‌ ا