سپار دوزخ‌ مي‌گردند.
 
	سوره جاثية آيه  28
‏متن آيه : ‏
‏ وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً كُلُّ أُمَّةٍ تُدْعَى إِلَى كِتَابِهَا الْيَوْمَ تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و» در آن‌ روز «هر أمتي‌ را به‌ زانو درآمده‌ مي‌بيني‌» در حالي‌ كه‌ ناآرام‌ و نامطمئن‌اند. أمت: مجموعه‌اي‌ هستند كه‌ كيش‌ و آيين‌ واحدي‌ دارند. جثو: نوعي ‌از نشستن‌ است‌ كه‌ در آن‌ فقط هر دو زانوي‌ انسان‌ و سرانگشتانش‌ به‌ زمين‌ مي‌رسد. آري‌! مردم‌ از هول‌ و هراس‌ و سختي‌ هنگامه‌ حساب‌، در پيشگاه‌ خداوند متعال‌ اين‌چنين‌ زانو مي‌زنند. «هر أمتي‌ به‌ سوي‌ كتاب‌ خود» كه‌ بر او در دنيا نازل‌ شده ‌است‌ «فراخوانده‌ مي‌شود» به‌قولي‌ معني‌ اين‌ است: هر أمتي‌ به‌ سوي‌ كارنامه‌ اعمال ‌خود فراخوانده‌ مي‌شود. آن‌گاه‌ به‌ آنان‌ گفته‌ مي‌شود: «امروز به‌ حسب‌ آنچه‌ مي‌كرديد، جزا داده‌ مي‌شويد» يعني: خداوند(ج) در سراي‌ آخرت‌ بر حسب‌ آنچه ‌كه‌ در دنيا از خير و شر مي‌كرديد، شما را جزا مي‌دهد.
 
	سوره جاثية آيه  29
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اين‌ است‌ كتاب‌ ما» كه‌ فرشتگان‌ ما از رفتار و كردار شما نوشته‌اند؛ «كه‌» اين‌ كتاب‌ «عليه‌ شما به‌ حق‌ سخن‌ مي‌گويد» يعني: عليه‌ شما به‌ حق‌ و راستي‌، بي‌هيچ‌كم‌ و زيادي‌ گواهي‌ مي‌دهد. پس‌ شما آن‌ كتاب‌ را مي‌خوانيد و اعمال‌ خويش‌ را به‌ياد مي‌آوريد «هرآينه‌ ما آنچه‌ را شما مي‌كرديد، استنساخ‌ مي‌كرديم‌» يعني: ما، فرشتگان‌ را به‌ نوشتن‌ و ثبت‌ و نسخه‌برداري‌ از اعمال‌ شما و حفظ و نگه‌داري‌ آن ‌أمر مي‌كرديم‌. به‌قولي‌ معني‌ اين‌ است: چون‌ فرشتگان‌ اعمال‌ بندگان‌ را نزد خداي ‌سبحان‌ بالا مي‌برند، او فرمان‌ مي‌دهد كه‌ آن‌ بخش‌ از اعمالي‌ را كه‌ بر آن‌ ثواب‌ و عقابي‌ مترتب‌ است‌، نزد وي‌ ثبت‌ كنند و آنچه‌ را كه‌ بر آن‌ ثواب‌ و عقابي‌ مترتب ‌نيست‌، از قلم‌ بيندازند و آن‌ را ثبت‌ نكنند.
 
	سوره جاثية آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَيُدْخِلُهُمْ رَبُّهُمْ فِي رَحْمَتِهِ ذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْمُبِينُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اما كساني‌ كه‌ ايمان‌ آورده‌ و كارهاي‌ شايسته‌ كرده‌اند پس‌ پروردگارشان‌ آنان‌ را در جوار رحمت‌ خويش‌» يعني: در بهشت‌ خويش‌ «داخل‌ مي‌گرداند» از «پاداش‌» به‌ «رحمت‌» تعبير شد و از «رحمت‌» به‌ «بهشت‌»؛ به‌ دليل‌ فرموده‌ رسول‌ خدا ص در حديث‌ شريف‌ ذيل: «إن‌ الله‌ تعالي‌ قال‌ للجنة: أنت‌ رحمتي‌، أرحم‌ بك‌ من‌ أشاء : خداوند(ج)  به‌ بهشت‌ فرمود: تو رحمت‌ من‌ هستي‌ پس‌ من‌ به‌ وسيله‌ تو بر هر كس‌كه‌ بخواهم‌ رحم‌ مي‌كنم‌». «اين‌» داخل‌ كردن‌ در رحمت‌ «همان‌ فوز مبين‌است» يعني: فلاح‌ و رستگاري‌ آشكار و روشن‌ است‌ بدان‌ جهت‌ كه‌ از شائبه‌ها و ناخالصي‌ها پاك‌ مي‌باشد.
 
سوره جاثية آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَمَّا الَّذِينَ كَفَرُوا أَفَلَمْ تَكُنْ آيَاتِي تُتْلَى عَلَيْكُمْ فَاسْتَكْبَرْتُمْ وَكُنتُمْ قَوْماً مُّجْرِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اما كساني‌ كه‌ كافر شدند» به‌ آنان‌ از روي‌ توبيخ‌ و سرزنش‌ گفته‌ مي‌شود: «مگر آيات‌ من‌ بر شما خوانده‌ نمي‌شد؟» چرا؛ قطعا آيات‌ من‌ بر شما خوانده‌ مي‌شد «ولي‌ تكبر نموديد و قومي‌ مجرم‌ شديد» يعني: از پذيرفتن‌ اين‌ آيات‌ و از ايمان ‌آوردن‌ به‌ آنها تكبر ورزيده‌ و از اهل‌ جرم‌ شديد. جرم: ارتكاب‌ گناه‌ با انجام ‌دادن‌ نافرماني‌ حق‌ تعالي‌ است‌.
	سوره جاثية آيه  32
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ وَالسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِي مَا السَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنّاً وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و چون‌ گفته‌ شد كه: وعده‌ الله حق‌ است‌» يعني: چون‌ رسول‌ خدا ص اين‌ گروه‌ كفار را از وعده‌ خداوند(ج)  به‌ فرارسيدن‌ رستاخيز و حساب‌، يا از تمام‌ امور غيبي‌اي‌ كه‌ باري‌ تعالي‌ به‌ آن‌ وعده‌ داده‌ است‌، خبر مي‌دادند و خطاب‌ به‌ آنان ‌مي‌گفتند: اين‌ وعده‌ها خواه‌ ناخواه‌ تحقق‌ يافتني‌ است‌؛ «و در ساعت‌» يعني: دروقوع‌ قيامت‌ «هيچ‌ شكي‌ نيست‌» كه‌ حتما آمدني‌ است‌ «گفتيد: ما نمي‌دانيم‌ قيامت ‌چيست‌؟» يعني‌ گفتيد: اين‌ قيامت‌ ديگر چه‌ چيزي‌ است‌ كه‌ شما از آن‌ سخن ‌مي‌گوييد؟ «جز گماني‌ نمي‌ورزيم‌» يعني: ما قيامت‌ را فقط حدس‌ و توهمي‌ محض‌ مي‌پنداريم‌ «و ما يقين‌ نداريم‌» يعني: ما به‌ قيامت‌ علم‌ يقيني‌اي‌ نداريم‌، ما صرفا گمان‌ و خيال‌ مي‌كنيم‌ كه‌ قيامت‌ خواهد آمد.
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:4997.txt"> آيه  33</a><a class="text" href="w:text:4998.txt">آيه  34</a><a class="text" href="w:text:4999.txt">آيه  35</a><a class="text" href="w:text:5000.txt">آيه  36</a><a class="text" href="w:text:5001.txt">آيه  37</a></body></html>سوره جاثية آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ وَبَدَا لَهُمْ سَيِّئَاتُ مَا عَمِلُوا وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُون ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و سيئات‌ آنچه‌ كرده‌ بودند بر آنان‌ آشكار شد» يعني: بديهاي‌ اعمال‌شان‌ به‌ همان‌ صورتي‌ كه‌ بوده‌ است‌، بر آنان‌ آشكار شد «و آنچه‌ را كه‌ بدان‌ استهزا مي‌كردند، آنان ‌را فرو گرفت‌» يعني: جزاي‌ اعمالشان‌ بر آنان‌ فراگير شد و فرود آمد؛ با ورودشان‌ به‌دوزخ‌.
 
	سوره جاثية آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ وَقِيلَ الْيَوْمَ نَنسَاكُمْ كَمَا نَسِيتُمْ لِقَاء يَوْمِكُمْ هَذَا وَمَأْوَاكُمْ النَّارُ وَمَا لَكُم مِّن نَّاصِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و گفته‌ شود: همان‌ گونه‌ كه‌ ملاقات‌ اين‌ روزتان‌ را فراموش‌ كرديد، امروز شما را فراموش‌ مي‌كنيم‌» يعني: با شما در دوزخ‌ به‌ مانند فراموشكاران‌ معامله‌ مي‌كنيم‌ پس ‌شما را در آن‌ فرو مي‌گذاريم‌ چنان‌كه‌ شما عمل‌ كردن‌ براي‌ اين‌ روز را فروگذاشتيد و از اخبار قاطعي‌ كه‌ در كتابهاي‌ الهي‌ راجع‌ به‌ آن‌ آمده‌ بود، تجاهل‌ كرديد «و جايگاهتان‌ در آتش‌ دوزخ‌ است‌» يعني: دوزخ‌ مسكن‌ و قرارگاه‌ شماست‌ «و براي ‌شما هيچ‌ نصرت‌ دهنده‌اي‌ نيست‌» كه‌ ياريتان‌ دهد و عذاب‌ الهي‌ را از شما باز دارد.
سوره جاثية آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ ذَلِكُم بِأَنَّكُمُ اتَّخَذْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ هُزُواً وَغَرَّتْكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا فَالْيَوْمَ لَا يُخْرَجُونَ مِنْهَا وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اين‌ بدان‌ سبب‌ است‌ كه‌ شما آيات‌ خدا را به‌ ريشخند گرفتيد» يعني: اين‌ عذاب ‌از آن‌ روي‌ بر شما فرود م