 در دريا افگنديم‌ در حالي‌كه‌ او مليم‌ بود» مليم: يعني‌ فرعون‌ مرتكب‌ اعمالي‌ شده‌ بود كه‌ موجب‌ ملامت‌ و نكوهش‌ است‌. پس‌ او سزاوار ملامت‌ بود آن‌گاه‌ كه‌ ادعاي‌ ربوبيت‌ كرده‌ به‌ خداوند(ج) كفر ورزيد و در عصيان‌ خويش‌ طغيان‌ نمود و از حد درگذشت‌.
 
	 سوره ذاريات آيه  41
‏متن آيه : ‏
‏ وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و در عاد» يعني: در داستان‌ عاد نيز نشانه‌اي‌ باقي‌ گذاشتيم‌ «آن‌گاه‌ كه‌ بر آنان ‌بادي‌ عقيم‌ فرستاديم‌» باد عقيم: بادي‌ است‌ كه‌ در آن‌ هيچ‌ خير، بركت‌ و منفعتي‌ نيست‌ پس‌ نه‌ درختي‌ را گشن‌ داده‌ و آبستن‌ مي‌كند و نه‌ حامل‌ باراني‌ است‌ بلكه‌ فقط براي‌ نابودسازي‌ و عذاب‌ فرستاده‌ شده‌ است‌. كه‌ اين‌ باد، «دبور»، يا «جنوب‌»، يا «نكباء» ناميده‌ مي‌شود.
 
	سوره آل عمران آيه  148
‏متن آيه : ‏
‏ فَآتَاهُمُ اللّهُ ثَوَابَ الدُّنْيَا وَحُسْنَ ثَوَابِ الآخِرَةِ وَاللّهُ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ خداوند به‌ آنان» به‌سبب‌ اين‌ پايداري‌ و انابت‌ «پاداش‌ اين‌ دنيا» را ـ ازپيروزي، غنيمت، عزت‌ و مانند آنها «و پاداش‌ نيك‌ آخرت‌ را» كه‌ نعمت‌ عظماي ‌بهشت‌ است‌ «عطا كرد و خداوند نيكوكاران» در امور جنگ‌ را «دوست‌ مي‌دارد» پس‌ در دنيا و آخرت‌ به‌ آنان‌ پاداشي‌ درخور و شايسته‌ عنايت‌ مي‌كند.
 
سوره ذاريات آيه  42
‏متن آيه : ‏
‏ مَا تَذَرُ مِن شَيْءٍ أَتَتْ عَلَيْهِ إِلَّا جَعَلَتْهُ كَالرَّمِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏«كه‌ به‌ هر چه‌ مي‌وزيد، آن‌ را چون‌ استخوان‌ پوسيده‌ مي‌گردانيد» يعني: آن‌ باد، هيچ‌ چيزي‌ را كه‌ بر آن‌ مي‌گذشت‌ ـ اعم‌ از خودشان‌، چهارپايان‌ و اموالشان‌ را باقي‌ نمي‌گذاشت‌ مگر اين‌كه‌ آن‌ را چون‌ خاكستر استخوان‌ مرده‌، نابود و فرسوده‌ مي‌گردانيد.
 
	سوره ذاريات آيه  43
‏متن آيه : ‏
‏ وَفِي ثَمُودَ إِذْ قِيلَ لَهُمْ تَمَتَّعُوا حَتَّى حِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و در ثمود» يعني: و در داستان‌ ثمود نيز نشانه‌اي‌ باقي‌ گذاشتيم‌ «آن‌گاه‌ كه‌ به ‌آنان‌ گفته‌ شد: تا چندي‌ برخوردار شويد» يعني: آن‌گاه‌ كه‌ به‌ آنان‌ گفتيم: تا وقت ‌فرارسيدن‌ نابوديتان‌، با بهره‌مندي‌ و برخورداري‌ از دنيا زندگي‌ كنيد.
 
	سوره ذاريات آيه  44
‏متن آيه : ‏
‏ فَعَتَوْا عَنْ أَمْرِ رَبِّهِمْ فَأَخَذَتْهُمُ الصَّاعِقَةُ وَهُمْ يَنظُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«تا از فرمان‌ پروردگار خود سر برتافتند» يعني: از امتثال‌ امر پروردگارشان‌ تكبر كردند «آن‌گاه‌ صاعقه‌ آنان‌ را فروگرفت‌» و آن‌ عبارت‌ از: هر عذاب‌ مهلكي‌ است ‌«درحالي‌كه‌ آنها مي‌نگريستند» يعني: درحالي‌ كه‌ آنها درمانده‌وار، آن‌ عذاب‌ را به‌چشم‌ سر مي‌ديدند. يا معني‌ اين‌ است: آنها در انتظار عذابي‌ بودند كه‌ به‌ آن‌ وعده‌ داده‌ شده‌ بودند زيرا عذاب‌ پس‌ از سه‌ روز بر آنان‌ فرود آمد.
 
	سوره ذاريات آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ فَمَا اسْتَطَاعُوا مِن قِيَامٍ وَمَا كَانُوا مُنتَصِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در نتيجه‌، نه‌ توان‌ ايستادن‌ داشتند» يعني: توان‌ آن‌ را نداشتند كه‌ از اين‌ بر زمين‌ افگنده‌ شدن‌ بپاخيزند، چه‌ رسد به‌ اين‌كه‌ نيروي‌ گريختن‌ داشته‌ باشند بلكه‌ در درون‌ خانه‌ و ديار خود بر زانوي‌ هلاكت‌ فروافتادند «و نه‌ انتقام‌ كشنده‌ بودند» منتصرين: يعني‌ نه‌ به‌ وسيله‌ غير خويش‌، از عذاب‌ خداوند(ج) باز داشته‌ شده‌ بودند.
 
	سوره ذاريات آيه  46
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْماً فَاسِقِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و پيش‌ از آن‌» يعني: پيش‌ از آن‌ گروه‌ «قوم‌ نوح‌ را» هلاك‌ گردانيديم‌ كه‌ زمانشان‌ پيش‌ از زمان‌ فرعون‌ و عاد و ثمود بود «زيرا آنها قومي‌ فاسق‌ بودند» يعني: قوم‌ نوح‌(ع) از دايره‌ اطاعت‌ و فرمان‌ ما بيرون‌ رفته‌ بودند.
 
	سوره ذاريات آيه  47
‏متن آيه : ‏
‏ وَالسَّمَاء بَنَيْنَاهَا بِأَيْدٍ وَإِنَّا لَمُوسِعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و آسمان‌ را توانمندانه‌» يعني: با قوت‌ و قدرت‌ «برافراشتيم‌ و بي‌گمان‌ ما توسعه‌ دهنده‌ايم‌» يعني: ما بر آفرينش‌ غير آن‌ و وسعت‌ دادنش‌ قادر بوده‌ و از اين‌كار ناتوان‌ نيستيم‌. يا معني‌ چنين‌ است: ما آسمان‌ را توسعه‌ داده‌ايم‌ و آن‌ را بيش‌ از آن‌ نيز توسعه‌ مي‌دهيم‌ و اين‌ توسعه ‌دادن‌، پيوسته‌ ادامه‌ دارد. چنان‌كه‌ هم‌اكنون ‌علم‌ جديد توسعه‌ هستي‌ را يك‌ حقيقت‌ علمي‌ و قطعي‌ مي‌داند. و اين‌ از معجزات ‌بزرگ‌ علمي‌ قرآن‌ كريم‌ است‌.
 
سوره ذاريات آيه  48
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و زمين‌ را گسترانيده‌ايم‌» همچون‌ فرش‌ «و ما چه‌ نيكو گسترندگانيم‌» گفته ‌مي‌شود: (مهدت‌ الفراش‌) آن‌گاه‌ كه‌ فرش‌ را بگستراني‌ و هموار كني‌.
 
	سوره ذاريات آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ وَمِن كُلِّ شَيْءٍ خَلَقْنَا زَوْجَيْنِ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و از هر چيزي‌ دو زوج‌ آفريديم‌» از نرينه‌ و مادينه‌، تلخ‌ و شيرين‌، آسمان‌ و زمين‌، شب‌ و روز، نور و ظلمت‌، خير و شر و مانند اينها «تا شما پند پذيريد» يعني: كائنات‌ و هستي‌ را اين‌ گونه‌ به‌ نظام‌ زوجيت‌ آفريديم‌ تا شما پند بگيريد وبدانيد كه‌ حق‌ تعالي‌ آفريننده‌ همه‌ چيز است‌، در نتيجه‌، از نگرش‌ در اين‌ نظام ‌محكم‌ و متقن‌، به‌ توحيد و يگانگي‌ حق‌ تعالي‌ راه‌ بريد. شايان‌ ذكر است‌ كه‌ امروز در عصر علم‌، دقايق‌ اين‌ نظام‌ بهتر شناخته‌ شده‌ است‌.
اين‌ آيه‌ نيز از معجزات‌ علمي‌ قرآن‌كريم‌ به‌ شمار مي‌رود زيرا بشر عصر رسالت‌، نظام‌ زوجيت‌ (به‌ مفهوم‌ نري‌ و مادگي) را فقط در بخشهاي‌ محدودي‌ از خلقت ‌مي‌شناخت‌ اما امروزه‌، شناخت‌ گستره‌ اين‌ نظام‌ كرانه‌هاي‌ عظيمي‌ را پيموده‌ است‌.
 
	سوره ذاريات آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ فَفِرُّوا إِلَى اللَّهِ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ به‌ سوي‌ الله بگريزيد» با توبه‌ از گناهان‌ خويش‌؛ لذا با اقرار به‌ توحيد، پايبندي‌ به‌ طاعت‌ و پرهيز از معصيت‌؛ از عقاب‌ وي‌ به‌ سوي‌ ثوابش‌، از خشم‌ وي‌ به‌سوي‌ رضايش‌ و از شيطان‌ به‌ سوي‌ طاعت‌ رحمان‌ بگريزيد «هرآينه‌ من‌ براي‌ شما از جانب‌ او هشداردهنده‌اي‌ آشكارم‌» يعني: من‌ هشداردهنده‌ و بيم‌دهنده‌اي‌ هستم‌ كه ‌بيم‌ و هشدارم‌ آشكار است‌.
	سوره ذاريات آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَا تَجْعَلُوا مَعَ اللَّهِ إِلَهاً آخَرَ إِنِّي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و با الله معبود ديگري‌ قرار ندهيد، هرآينه‌ من‌ براي‌ شما ا