 تاخته‌اند و ايشان‌ صاحب‌ برترين‌ درجات ‌اهل‌ بهشت‌اند. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ ابن‌عباس‌(رض) از رسول‌ اكرم‌ ص آمده‌ است‌ كه‌ فرمودند: «آن‌ دو بهشت‌؛ دو باغ‌ در عرض‌ جنت‌ است‌ كه‌ مسافت‌ هر باغ‌ به‌ اندازه‌ مسير صد سال‌ راه‌ مي‌باشد، در وسط هر باغ‌ سرايي‌ است‌ از نور و هيچ‌چيز از آن‌ نيست‌ مگر اين‌كه‌ از نغمه‌ و خرمي‌ و سرسبزي‌ در جنب‌ و جوش ‌مي‌باشد، زمين‌ آن‌ ثابت‌ و درختان‌ آن‌ نيز ثابت‌ است‌».
 
سوره رحمن آيه  61
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دروغ‌ مي‌شماريد» كه‌ عمل‌ و شكر نمي‌گزاريد؟ در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت ‌انس‌بن‌مالك‌(رض) آمده‌ است‌ كه‌ فرمود: «رسول‌ خدا ص آيه‌ (هَلْ جَزَاء الْإِحْسَانِ إِلَّا الْإِحْسَانُ ‏) را خواندند، سپس‌ فرمودند: آيا مي‌دانيد كه‌ پروردگارتان‌ چه‌ مي‌فرمايد؟ اصحاب‌ گفتند: خدا و رسولش‌ داناترند. فرمودند: پروردگارتان ‌مي‌فرمايد: آيا جزاي‌ كسي‌ كه‌ با توحيد بر وي‌ انعام‌ كرده‌ام‌، جز بهشت‌ چيز ديگري‌ است‌؟».
 
	سوره رحمن آيه  62
‏متن آيه : ‏
‏ وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏ 
«و غير از آن‌ دو باغ‌، دو باغ‌ ديگر نيز هست‌» يعني: غير از آن‌ دو باغي‌ كه ‌اوصاف‌ آنها گذشت‌، در زير آنها براي‌ كساني‌ كه‌ از نظر جايگاه‌ و مرتبه‌، از اصحاب‌ دو باغ‌ سابق‌ پايين‌ترند، دو باغ‌ ديگر وجود دارد. در حديث‌ شريف‌ گذشت ‌كه‌ در بهشت‌ دو باغ‌ از طلا و دو باغ‌ از نقره‌ وجود دارد پس‌ دو باغ‌ اول‌ از آن ‌مقربان‌ است‌ و دو باغ‌ دوم‌ از آن‌ اصحاب‌ يمين‌، دو باغ‌ اول‌ داراي‌ درختان‌ متنوعي‌ است‌ و دو باغ‌ ديگر به‌ غايت‌ سبز است‌ بنابراين‌، اين‌ دو باغ‌ نيز در كمال ‌خرمي‌ و سرسبزي‌ قرار دارند، هرچند كه‌ در مرتبه‌ و فضيلت‌ خود نسبت‌ به‌ دو باغ ‌اول‌ پايين‌ترند.
 
	آيه  33
‏متن آيه : ‏
‏ قَالَ يَا آدَمُ أَنبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ فَلَمَّا أَنبَأَهُمْ بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّي أَعْلَمُ غَيْبَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«فرمود» خداي‌ عزوجل‌ به‌ آدم‌u: «اي‌ آدم‌! ايشان‌ را از اسامي‌ آنان‌ خبر ده‌» آدم‌ (ع) در اجابت‌ اين‌ فرمان‌ حق‌ تعالي‌ به‌ آنان‌ توضيح‌ داد كه: اسم‌ آن‌ چيز، اين‌است‌... و اسم‌ آن‌ چيز، اين‌... و همين‌طور تا به‌ آخر... «و چون‌ آدم‌ آنان‌ را ازاسماءشان‌ خبر داد» در اين‌ هنگام‌ خداي‌ سبحان‌ خطاب‌ به‌ فرشتگان‌ «فرمود: آيا به‌شما نگفتم‌ كه‌ من‌ نهفته‌ آسمانها و زمين‌ را مي‌دانم‌» يعني: آنچه‌ را كه‌ از ميدان‌ درك‌ و دريافت‌ مخلوقات‌ نهان‌ است‌ - از جمله، به‌ موضوع‌ برتري‌ آدم‌ و نسل‌ و تباروي‌ به‌ وسيله‌ علم‌ و دانش‌ ايشان‌ - دانايم‌؛ «و مي‌دانم‌ آنچه‌ را آشكار مي‌كنيد» ابن‌مسعود(رض)مي‌گويد: «مراد از آن، اين‌ سخن‌ فرشتگان‌ خطاب‌ به‌خداوند (ج)است‌ كه‌ آيا در زمين‌ كسي‌ را قرار مي‌دهي‌ كه‌ در آن‌ فساد مي‌كند وخونها مي‌ريزد؟» «آيه‌/30». «و» نيز مي‌دانم‌ «آنچه‌ را پنهان‌ مي‌داشتيد» يعني: آنچه‌ را كه‌ ابليس‌ در درون‌ خود از كبر پنهان‌ مي‌داشت‌. اين‌ تأويل‌ ابن‌ عباس‌ ك است‌ - واالله اعلم‌. يا مراد اين‌ است: مي‌دانم‌ آنچه‌ را كه‌ فرشتگان‌ به‌ طور پنهاني‌در ميان‌ خود گفته‌ بودند. چنان ‌كه‌ از ابن‌ عباس‌(رض) روايت‌ شده‌ است‌ كه‌ فرمود: فرشتگان‌ در ميان‌ همديگر گفتند: «خداوند (ج)هرگز موجودي‌ گرامي‌ تر از ما در نزد خود، نمي‌آفريند، پس‌ ما به‌ خلافت‌ در زمين‌ سزاوارتريم‌». ليكن‌ ابن‌ جريرطبري‌ قول‌ اول‌ را - كه‌ آن‌ هم‌ از ابن‌ عباس‌(رض) نقل‌ شده‌ - ترجيح‌ داده‌ است‌.
امام‌ رازي گفته‌ است: «آيه‌ تعليم‌ نامهاي‌ اشيا و خواص‌ و صفات‌ آنها به‌آدم، دليل‌ بر فضيلت‌ علم‌ است‌ زيرا خداي‌ سبحان، كمال‌ حكمت‌ خويش‌ درآفرينش‌ آدم‌(ع) را جز با علم‌ آشكار نساخت‌ و اگر در عالم‌ امكان‌ چيزي‌ گرامي‌ تراز علم‌ وجود مي‌داشت، بايد حق‌ تعالي‌ فضيلت‌ آدم‌(ع) را با آن‌ چيز آشكارمي‌ساخت‌ نه‌ با علم‌».
 

سوره آل عمران آيه  170
‏متن آيه : ‏
‏ فَرِحِينَ بِمَا آتَاهُمُ اللّهُ مِن فَضْلِهِ وَيَسْتَبْشِرُونَ بِالَّذِينَ لَمْ يَلْحَقُواْ بِهِم مِّنْ خَلْفِهِمْ أَلاَّ خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلاَ هُمْ يَحْزَنُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«به‌ آنچه‌ خدا از فضل‌ خود به‌ آنان‌ داده‌ است، شادمانند» يعني‌: شهدا به‌ آنچه‌ كه‌ حق‌ تعالي‌ از كرامت‌ شهادت‌ به‌ آنان‌ ارزاني‌ نموده‌ است‌ و به‌ حيات‌ حقيقي‌اي‌ كه‌ در آن‌ قرار دارند و به‌ آنچه‌ كه‌ از رزق‌ و روزي‌ خداي‌ سبحان‌ به‌ ايشان‌ مي‌رسد، خوشحال‌ و مسرورند «و براي‌ كساني‌ كه‌ از پي‌ ايشانند» از برادران‌ مؤمنشان‌ «و هنوز به‌ آنان‌ نپيوسته‌اند» و به‌شهادت‌ نرسيده‌اند «شادي‌ مي‌كنند؛ كه‌ نه‌ بيمي‌ بر آنان‌ است‌ و نه‌ اندوهگين‌ مي‌شوند» يعني‌: خوشحالند از اين‌ كه‌ بر برادران‌ مؤمنشان‌ كه‌ در آينده‌ به‌شهادت‌ مي‌رسند، يا بر ايمان‌ مي‌ميرند؛ هيچ‌ بيم‌ و اندوهي‌ در فرداي ‌آخرت‌ نيست‌.
 
	سوره رحمن آيه  63
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دروغ ‌مي‌شماريد» كه‌ عمل‌ نمي‌كنيد و شكر نمي‌گزاريد؟.
 
	سوره رحمن آيه  64
‏متن آيه : ‏
‏ مُدْهَامَّتَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«دو باغ‌ سبز كه‌ از شدت‌ سبزي‌ سيه‌گونند» و در منظر چشم‌، دل‌ به‌ سياهي‌ مي‌زنند.
 
	سوره رحمن آيه  65
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دروغ‌ مي‌شماريد» كه‌ براي‌ سراي‌ جزا عمل‌ نمي‌كنيد؟.
 
	سوره رحمن آيه  66
‏متن آيه : ‏
‏ فِيهِمَا عَيْنَانِ نَضَّاخَتَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در آن‌ دو، دو چشمه‌ فواره‌زن‌ وجود دارد» نضخ: فوران‌ آب‌ از چشمه‌ است‌.
 
	سوره رحمن آيه  67
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌» اي‌ گروه‌هاي‌ انس‌ و جن‌ «كدام‌يك‌ از نعمتهاي‌ پروردگارتان‌ را دروغ‌ مي‌شماريد؟» زيرا اگر در دو باغ‌ اول‌ كه‌ از آن‌ مقربان‌ است‌، دو چشمه‌ جاري‌ وجود دارد، در اينجا نيز دو چشمه‌ فواره‌ زن‌ موجود است‌. براءبن‌عازب‌(رض) مي‌گويد: «چشمه‌هايي‌ كه‌ روان‌ هستند، بهتر از چشمه‌هاي‌ فواره‌زن‌ مي‌باشند».
 
	<?xml version="1.0" encoding="U