 را به‌ خداي‌ عزوجل‌ نسبت‌ دادند».
	سوره جن آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّا مِنَّا الصَّالِحُونَ وَمِنَّا دُونَ ذَلِكَ كُنَّا طَرَائِقَ قِدَداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
آن‌ جنيان‌ افزودند: «و اين‌كه‌ از ميان‌ ما جمعي‌ صالحانند» يعني: قبل‌ از استماع ‌قرآن‌، از ميان‌ ما بعضي‌ موصوف‌ به‌ صفت‌ صلاح‌ بودند «و جمعي‌ از مادون‌ اينند» يعني: گروهي‌ از ما ناصالح‌ يا در صلاح‌ و شايستگي‌ ناكامل‌اند. به‌ قولي: مراد از صالحان: مؤمنان‌ جن‌اند و مراد از كساني‌ كه‌ دون‌ اينند؛ كافرانشانند «ما روندگان‌ راههاي‌ گوناگونيم» يعني: ما جنيان‌ گروههايي‌ هستيم‌ متفرق‌ و پراكنده‌ و دسته‌هايي‌ هستيم‌ مختلف‌، داراي‌ خواسته‌هايي‌ متضاد و متباين‌ و راه‌ و روشهايي ‌دور از هم‌. سعيدبن‌ مسيب‌(رض) مي‌گويد: «جنيان‌ متشكل‌ بودند از مسلمانان‌، يهود، نصاري‌ و مجوس‌».
 
	سوره جن آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّا ظَنَنَّا أَن لَّن نُّعجِزَ اللَّهَ فِي الْأَرْضِ وَلَن نُّعْجِزَهُ هَرَباً ‏
 
‏ترجمه : ‏
آن‌ جنيان‌ افزودند: «و اين‌كه‌ ما دانستيم‌ كه‌ هرگز الله را عاجز نتوانيم‌ كرد در زمين» يعني: ما دانستيم‌ كه‌ اگر حق‌ تعالي‌ در باره‌ ما چيزي‌ را اراده‌ كند، هرگز از او گريزي‌ نداريم‌ و او را درمانده‌ نمي‌توانيم‌ كرد «و عاجز نتوانيم‌ كرد او را از جهت‌ گريختن» يعني: نمي‌توانيم‌ از نزد وي‌ بگريزيم‌ بلكه‌ حتما او ما را فرو مي‌گيرد.
	سوره جن آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْساً وَلَا رَهَقاً ‏
 
‏ترجمه : ‏آن‌ جنيان‌ افزودند: «و اين‌كه‌ ما چون‌ هدايت» يعني: قرآن‌ «را شنيديم‌، به‌ آن ‌ايمان‌ آورديم» يعني: به‌ اين‌ امر كه‌ قرآن‌ از نزد خداوند(ج) است‌ تصديق‌ و باور نموده‌ و آن‌ را تكذيب‌ نكرديم‌ چنان‌كه‌ كفار انس‌ آن‌ را تكذيب‌ كردند. پس‌ جنيان ‌به‌ اين‌ امر افتخار كردند و حقا هم‌ كه‌ اين‌ افتخار و شرف‌ بزرگي‌ براي‌ ايشان‌ است «پس‌ هر كس‌ به‌ پروردگارش‌ ايمان‌ آورد، او نه‌ از نقصاني‌ بيم‌ دارد و نه‌ از ستمي» بخس: نقصان‌ است‌ و رهق: تجاوز و طغيان‌ و ستم‌.
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6049.txt">آيه  14</a><a class="text" href="w:text:6050.txt">آيه  15</a><a class="text" href="w:text:6051.txt"> آيه  16</a><a class="text" href="w:text:6052.txt">آيه  17</a><a class="text" href="w:text:6053.txt">آيه  18</a><a class="text" href="w:text:6054.txt">آيه  19</a><a class="text" href="w:text:6055.txt">آيه  20</a><a class="text" href="w:text:6056.txt">آيه  21</a><a class="text" href="w:text:6057.txt">آيه  22</a><a class="text" href="w:text:6058.txt">آيه  23</a><a class="text" href="w:text:6059.txt"> آيه  24</a><a class="text" href="w:text:6060.txt"> آيه  25</a><a class="text" href="w:text:6061.txt"> آيه  26</a><a class="text" href="w:text:6062.txt"> آيه  27</a><a class="text" href="w:text:6063.txt">آيه  28</a></body></html>سوره جن آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّا مِنَّا الْمُسْلِمُونَ وَمِنَّا الْقَاسِطُونَ فَمَنْ أَسْلَمَ فَأُوْلَئِكَ تَحَرَّوْا رَشَداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
آن‌ جنيان‌ افزودند: «و اين‌كه‌ جمعي‌ از ميان‌ ما مسلمانند و جمعي‌ قاسط» يعني: جورپيشه‌گان‌ ستمگر و منحرفي‌ كه‌ از راه‌ حق‌ به‌ بيراهه‌ رفته‌اند «پس‌ هر كس ‌مسلمان‌ شده‌، آنانند كه‌ رشد را قصد كرده‌اند» يعني: آنانند كه‌ قصد راه‌ حق‌ و خير و نجات‌ را كرده‌اند و در جست‌وجوي‌ آن‌ به‌ كوشش‌ و تلاش‌ پي‌گير و سختي‌ برخاسته‌اند تا سرانجام‌ به‌ آن‌ توفيق‌ يافته‌اند.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:606.txt">آيه  15</a><a class="text" href="w:text:607.txt">آيه  16</a><a class="text" href="w:text:608.txt">آيه  17</a><a class="text" href="w:text:609.txt">آيه  18</a><a class="text" href="w:text:610.txt">آيه  19</a></body></html>سوره جن آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَمَّا الْقَاسِطُونَ فَكَانُوا لِجَهَنَّمَ حَطَباً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اما قاسطان‌، همانا هيزم‌ جهنم‌اند» يعني: آنان‌ آتش‌افروز جهنم‌اند كه‌ دوزخ ‌به‌ وسيله‌ آنان‌ برافروخته‌ مي‌شود چنان‌كه‌ آتش‌ به‌ وسيله‌ هيزم‌، همين‌ گونه‌ كفار انس‌ نيز هيزم‌ جهنم‌اند. قاسط: از «قسط» است‌ به‌ معني‌ كجرو از راه‌ حق‌. مقسط: از «اقسط» به‌ معني‌ برپادارنده‌ عدل‌ است‌.
اين‌ آيه‌ دليل‌ بر آن‌ است‌ كه‌ جني‌ كافر در دوزخ‌ عذاب‌ مي‌شود.
 
	سوره جن آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و» بگو اي‌ محمد ص! به‌سوي‌ من‌ وحي‌ فرستاده‌ شده ‌است‌ «كه‌ اگر بر راه ‌راست‌ استقامت‌ مي‌كردند» يعني: اگر جن‌، يا انس‌، يا هر دوي‌ آنها بر راه‌ و روش ‌اسلام‌ پايداري‌ مي‌كردند «البته‌ به‌ آنان‌ آب‌ فراوان‌ مي‌نوشانيديم» يعني: قطعا رزق ‌و روزيشان‌ را گشايش‌ داده‌ و به‌ آنان‌ خير و رفاه‌ و امكانات‌ بسيار گسترده‌اي‌ ارزاني ‌مي‌داشتيم‌.
مقاتل‌ در بيان‌ سبب‌ نزول‌ مي‌گويد: اين‌ آيه‌ درباره‌ كفار قريش‌ نازل‌ گرديد آن‌گاه ‌كه‌ باران‌ به‌ مدت‌ هفت‌ سال‌ از آنان‌ بازداشته‌ شد.
 
	سوره جن آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَاباً صَعَداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«تا آنان‌ را در آن‌ بيازماييم» و به‌ علم‌ ظهور بدانيم‌ كه‌ شكرگزاريشان‌ در برابر اين ‌نعمت‌ فراوان‌ چگونه‌ است‌ «و هر كس‌ از ذكر پروردگارش‌ اعراض‌ كند، درآردش‌ به عذابي‌ سخت» يعني: هر كس‌ از قرآن‌، يا توحيد، يا عبادت‌، يا از موعظه‌ و اندرزروي‌ بگرداند خداوند متعال‌ او را به‌ عذابي‌ سخت‌ و سهمگين‌ گرفتار مي‌كند.
 
	سوره جن آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّ الْمَسَاجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدْعُوا مَعَ اللَّهِ أَحَداً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و» بگو اي‌ محمد ص! به‌سوي‌ من‌ وحي‌ فرستاده‌ شده‌است‌ «اين‌كه‌ مسجدها خاص‌ خداوند است» سعيدبن‌ جبير در بيان‌ سبب‌ نزول‌ روايت‌ كرده ‌است‌ كه: جنيان ‌به‌ رسول‌ خدا ص گفتند: آيا مي‌توانيم‌ به‌ مسجد بياييم‌ و دورتر از شما اما همراه ‌شما در نماز حاضر باشيم‌؟ پس‌ اين‌ آيه‌ نازل‌ شد. به‌قولي: مساجد شامل‌ همه ‌اماكن‌ پاكيزه‌ است‌ زيرا زمين‌ همه‌اش‌ سجده‌گاه‌ مي‌باشد و اين‌ قول‌ حسن‌ بصري‌: است‌ چنان‌كه‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌است: «جعلت‌ لي‌ الأرض‌ مسجدا و طهورا: زمين‌ برايم‌ سجده‌گاه‌، پاك‌ و پاك‌كننده‌ گردانيده‌ شد». گويي‌ خداوند(ج) فرمود: همه‌ زمين‌ مخلوق‌ ماست‌ پس‌ بر آن‌ براي‌ غيرآفريننده‌اش‌ سجده‌ نكنيد «پس‌ هيچ‌كس‌ را با الله نخوانيد» يعني: در مساجد از غيرالله(ج) ياري‌ نخواهيد زيرا مساجد مخصوص‌ خداوند(ج) و عبادت‌ اوست‌. البته‌ امر به‌ توحيد و يكتاپرستي‌ در مساجد به‌ معني‌ آن‌ نيست‌ كه‌ يگانه‌ پرستي‌ در غير مساجد مطلوب‌ نباشد بلكه‌ اين‌ دستور براي‌ روشن‌ كردن‌ اين