مه : ‏
«و سوگند به‌ شب‌، چون‌ پشت‌ برگرداند» و برود و روز به‌دنبال‌ آن‌ آيد؛
	سوره مدّثر آيه  34
‏متن آيه : ‏
‏ وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و سوگند به‌ صبح‌ چون‌ روشن‌ شود» و از افق‌ پديدار گردد؛
	سوره مدّثر آيه  35
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هرآينه‌ آن‌ يكي‌ از سترگهاست» يعني: سقر يكي‌ از بلاهاي‌ بسيار بزرگ‌ و سخت‌ است‌. حسن‌ بصري‌ مي‌گويد: «به‌ خدا سوگند كه‌ حق‌ تعالي‌ خلايق‌ را به‌بلايي‌ بزرگتر از دوزخ‌ بيم‌ نداده ‌است‌». به‌قولي‌ «إنها» يعني: تكذيب‌ آنان‌محمد صرا يكي‌ از بلاهاي‌ بسيار بزرگ‌ است‌. يا معني‌ اين‌ است: فرستادن‌ بيم‌دهنده‌ به‌ سوي‌ بشر، يكي‌ از بزرگترين‌ رويدادها در هستي‌ است‌.
 
	سوره مدّثر آيه  36
‏متن آيه : ‏
‏ نَذِيراً لِّلْبَشَرِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«بيم‌دهنده‌ است‌ بشر را» مراد از بيم‌دهنده‌، دوزخ‌ است‌. به‌قولي: قرآن‌ بيم‌دهنده‌ بشر و هشداردهنده‌ آن‌ است‌؛ از آن‌رو كه‌ متضمن‌ وعده‌ و وعيد مي‌باشد.
 
	سوره مدّثر آيه  37
‏متن آيه : ‏
‏ لِمَن شَاء مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آري‌! قرآن‌ بيم‌دهنده‌ و هشداردهنده‌ است‌؛ «هر كه‌ از شما را كه‌ بخواهد پيشي‌ جويد» به‌سوي‌ حق‌ و خير يا به‌ سوي‌ بهشت‌ «يا باز ايستد» به‌ سبب‌ كفر از راه‌ حق ‌و خير و از جاده‌ بهشت‌.
 
	سوره مدّثر آيه  38
‏متن آيه : ‏
‏ كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هر كس‌ در گرو كردار خويش‌ است» يعني: هر كس‌ از عمل‌ و كردار خويش ‌مورد مؤاخذه‌ و بازپرسي‌ قرار گرفته‌ و نزد خداي‌ عزوجل‌ در گرو كار و كردار خويش‌ است‌، كه‌ يا خويشتن‌ را نجات‌ مي‌دهد و يا در هلاكت‌ مي‌افگند.
 
	سوره مدّثر آيه  39
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مگر اصحاب‌ يمين» يعني: مگر مؤمنان‌ كه‌ ايشان‌ در گروه‌ گناهان‌ خود نيستند بلكه‌ به‌وسيله‌ اعمال‌ نيكي‌ كه‌ انجام‌ داده‌اند، از گرو و بازداشت‌ رها مي‌شوند و نجات‌ مي‌يابند.
 
سوره مدّثر آيه  40
‏متن آيه : ‏
‏ فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در بوستانهايي‌ هستند» يعني: مؤمنان‌ در بوستانهايي‌ هستند «همپرسي ‌مي‌كنند» يعني: از همديگر حال‌ و احوال‌ پرسي‌ مي‌كنند، يا مي‌پرسند:
 
	سوره مدّثر آيه  41
‏متن آيه : ‏
‏ عَنِ الْمُجْرِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«از مجرمان» يعني: مؤمنان‌ از يك‌ديگر راجع‌ به‌ احوال‌ گنهكاران‌ مي‌پرسند، يا از خود گنه‌كاران‌ مي‌پرسند در حالي‌كه‌ خطاب‌ به‌ آنان‌ مي‌گويند:
 
سوره مدّثر آيه  42‏متن آيه : ‏‏ مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ ‏
آيه  43‏متن آيه : ‏‏ قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ ‏
آيه  44‏متن آيه : ‏‏ وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ ‏
آيه  45‏متن آيه : ‏‏ وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ ‏ 
‏ترجمه : ‏
«چه‌ چيز شما را در دوزخ‌ درآورد؟ مي‌گويند: از نمازگزاران‌ نبوديم‌ و بينوايان‌ را هم ‌اطعام‌ نمي‌كرديم‌ و با هرزه‌درايان‌ هرزه‌درايي‌ مي‌كرديم» يعني: با اهل‌ باطل‌ در باطلشان‌ در مي‌آميختيم‌ و هرگاه‌ گمراهي‌ به‌ گمراهي‌ كشيده‌ مي‌شد، ما هم‌ با اوگمراه‌ مي‌شديم‌. ابن‌زيد در معني‌ آن‌ مي‌گويد: «در كار محمد صبا فروروندگان‌و هرزه‌درايان‌ فرومي‌رفتيم‌ و مي‌گفتيم: محمد دروغگوست‌، ديوانه‌ است‌، جادوگر است‌، شاعر است‌...».
 
آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ وَكَيْفَ تَأْخُذُونَهُ وَقَدْ أَفْضَى بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ وَأَخَذْنَ مِنكُم مِّيثَاقاً غَلِيظاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و چگونه‌ آن‌ را مي‌ستانيد» اين‌ تعبير، مفيد انكار بعد از انكار است‌ «با آن‌ كه‌ از يك‌ديگر كام‌ گرفته‌ايد؟» ابن‌عباس‌(رض) مي‌گويد: «افضاء: مقاربت‌ جنسي‌ است‌، ولي‌ حق‌ تعالي‌ از آن‌ به‌ كنايه‌ ياد كرد، براي‌ آن‌ كه‌ به‌ مسلمانان‌ ادبي‌ برتر رابياموزد». «و» چگونه‌ از زنان‌ مهر يا هديه‌ را باز پس‌ مي‌ستانيد، در حالي‌ كه‌ «زنان‌ از شما عهدي‌ محكم‌ گرفته‌اند؟» كه‌ اين‌ عهد، همانا عقد نكاح‌ است‌، عقدي ‌كه‌ مرد و زن‌ را با نيرومندترين‌ رابطه‌ به‌هم‌ پيوند داده‌ و قوي‌ترين‌ تعهدات‌ را ميان‌آنها ايجاد مي‌كند. پس‌ اگر مرد بعد از عقد نكاح‌، با زنش‌ مقاربت‌ يا خلوت‌ شرعي‌كرد، زن‌ مستحق‌ كل‌ مهر خويش‌ است‌ و بر شوهر، گرفتن‌ چيزي‌ از وي‌ در صورت ‌طلاق‌ دادنش‌ حرام‌ است‌، مگر در حالتي‌ كه‌ زن‌ مرتكب‌ زنا، يا ناسازگاري‌ شده ‌باشد ـ چنان‌كه‌ بيان‌ آن‌ گذشت‌. در نزد احناف‌ و حنبلي‌ها، مهر با «خلوت ‌صحيحه» ثابت‌ مي‌گردد، اما شافعي‌ها و مالكي‌ها بر آنند كه‌ مهر با مقاربت‌ مقرر وثابت‌ مي‌شود نه‌ به‌ صرف‌ خلوت‌.
خلاصه‌ اين‌ كه‌ آيات‌ فوق‌ بر چهار حق‌ از حقوق‌ مسلم‌ زنان‌ تصريح‌ و تأكيد دارد:
1 ـ تحريم‌ به‌ ارث ‌بردن‌ زنان‌.
2 ـ نهي‌ از ممانعت‌ زن‌ از ازدواج‌ مجدد در صورت‌ وقوع‌ طلاق‌.
3 ـ حق‌ زن‌ در برخورداري‌ از معاشرت‌ به‌ شيوه‌ نيكو و پسنديده‌.
4 ـ حق‌ زن‌ در دريافت‌ مهريه‌ خويش‌ به‌ طور كامل‌.
 
	سوره مدّثر آيه  46
‏متن آيه : ‏
‏ وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و روز جزا را» يعني: روز حساب‌ و جزا را كه‌ روز قيامت‌ است‌ «دروغ‌ مي‌شمرديم» پس‌ اين‌ چهار عامل‌ بود كه‌ در زندگي‌ دنيا گريبانگير ما گرديد و ما را به‌ دوزخ‌ كشانيد.
 
	سوره مدّثر آيه  47
‏متن آيه : ‏
‏ حَتَّى أَتَانَا الْيَقِينُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«تا آن‌ كه‌ يقين‌ به‌ سراغمان‌ آمد» مراد از يقين: مرگ‌ است‌.
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6133.txt">آيه  48</a><a class="text" href="w:text:6134.txt">آيه  49</a><a class="text" href="w:text:6135.txt">آيه  50</a><a class="text" href="w:text:6136.txt"> آيه  51</a><a class="text" href="w:text:6137.txt">آيه  52</a><a class="text" href="w:text:6138.txt">آيه  53</a><a class="text" href="w:text:6139.txt">آيه  54</a><a class="text" href="w:text:6140.txt"> آيه  55</a><a class="text" href="w:text:6141.txt"> آيه  56</a></body></html>سوره مدّثر آيه  48
‏متن آيه : ‏
‏ فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس» حالا «آنان‌ را شفاعت‌ شفاعت‌گران‌ سود ندهد» يعني: چنان‌كه‌ شفاعت ‌فرشتگان‌ و پيامبران‌ و نيكان‌ به‌ صالحان‌ و شايستگان‌ سود مي‌دهد، به‌ آنان‌ سود نمي‌دهد زيرا اين‌ شفاعت‌ براي‌ مؤمنان‌ است‌ نه‌ كافران‌.
اين‌ آيه‌ دليل‌ ثبوت‌ شفاعت‌ براي‌ مؤمنان‌ مي‌باشد.
 
سوره مدّثر آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ چه‌ شده‌ است‌ آنان‌ را كه‌ از اندرز رويگردانند» يعني: كافران‌ را چه‌ شده‌ است‌ كه‌ از قرآن‌ مشتمل‌ بر پند بزرگ‌ و موعظه‌ عظيم‌ رويگردانند؟
اين‌ آيه‌ نشان‌ دهنده‌ آن‌ است‌