متن آيه : ‏
‏ وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ براي‌ پيامبران‌ ميقاتي‌ تعيين‌ كنند» به‌ منظور داوري‌ و فيصله‌ نهايي ‌ميان‌ ايشان‌ و امتهايشان‌. يعني: در آن‌ هنگام‌ آنچه‌ كه‌ وقوع‌ آن‌ حتمي‌ است‌، روي‌ مي‌دهد.
	سوره مرسلات آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«براي‌ چه‌ روزي‌ تعيين‌ وقت‌ شده‌ است» تا پيامبران(ع) گواهي‌شان‌ در مورد امت‌هايشان‌ را برپا دارند؟.
 
	سوره مرسلات آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ لِيَوْمِ الْفَصْلِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«براي‌ روز فصل» كه‌ در آن‌ ميان‌ مردم‌ برمبناي‌ اعمالشان‌ داوري‌ و فيصله‌ نهايي‌ صادر مي‌شود سپس‌ به‌سوي‌ بهشت‌ يا دوزخ‌ پراكنده‌ مي‌شوند.
 
	سوره مرسلات آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
آن‌گاه‌ حق‌ تعالي‌ براي‌ افگندن‌ تعجب‌ در مورد هولناك‌ بودن‌ روز قيامت‌ اين‌ سؤال‌ را مطرح‌ مي‌كند: «و تو چه‌ داني‌ كه‌ روز فصل‌ چيست‌؟» يعني: آن‌ روز، روز وقوع‌ رخداد هولناك‌ و عظيمي‌ است‌ كه‌ وصف‌ و مقدار هول‌ و هراس‌ آن‌ در تصور بشر نمي‌گنجد لذا پاسخ‌ اين‌ سؤال‌ در درون‌ آن‌ نهفته‌ است‌.
 
سوره مرسلات آيه  15
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«واي‌ در آن‌ روز» هولناك‌ «بر تكذيب‌ كنندگان» ويل: تهديد به‌ نابودي‌ و هلاكت‌ است‌. ابن‌كثير مي‌گويد: اين‌ روايت‌ كه‌ «ويل‌» وادي‌اي‌ در جهنم‌ است ‌صحيح‌ نيست‌. شايان‌ ذكر است‌ كه‌ تهديد و تهويل‌ با جمله(‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏) در نه‌ جاي‌ ديگر از اين‌ سوره‌ نيز براي‌ تأكيد و تبيين‌ بيشتر تكرار شده‌ است‌ چنان‌كه ‌در سوره‌ «رحمان‌» نيز نظير آن‌، يعني: (‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ ‏) تكرار شده ‌است‌.
 
	سوره مرسلات آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مگر پيشينيان‌ را هلاك‌ نكرديم‌؟» يعني: آيا كفار امتهاي‌ گذشته‌ چون‌ اقوام‌ نوح‌، عاد، ثمود و ديگران‌ را از زمان‌ آدم‌(ع) تا كفار ستيزه‌جوي‌ زمان‌ محمد ص با عذاب‌ دنيا هلاك‌ نكرديم‌؛ آن‌گاه‌ كه‌ پيامبرانشان‌ را تكذيب‌ كردند؟.
	آيه  30
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَن يَفْعَلْ ذَلِكَ عُدْوَاناً وَظُلْماً فَسَوْفَ نُصْلِيهِ نَاراً وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللّهِ يَسِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و هركس‌ چنين‌ كند» يعني‌: مال‌ مردم‌ را به‌ ناروا بخورد، يا مرتكب‌ قتل‌ خود يا ديگران‌ شود، «از روي‌ تجاوز و ستم‌» يعني‌: در حالي‌ كه‌ قصد و مرام‌ وي‌ در اين ‌اعمال‌، تجاوز و ارتكاب‌ ناروا ـ چون‌ گرفتن‌ مال‌ ديگران‌ به‌ جور و چپاول‌، ياغصب‌ و زورگيري‌، كشتن‌ ديگران‌ به‌ غير خطا و در غيرقصاص‌ يا ارتداد، يا اجرانمودن‌ حد ـ باشد، «پس‌ به‌ زودي‌ وي‌ را در آتشي‌» عظيم‌ و مخصوص‌ «درمي‌آوريم‌ و اين‌ كار» يعني‌: درآوردن‌ او به‌ آتش‌ «بر خدا آسان‌ است‌» زيرا هيچ‌چيز نمي‌تواند حق‌ تعالي‌ را ناتوان‌ سازد.
 
	سوره مرسلات آيه  17
‏متن آيه : ‏
‏ ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«سپس‌ پسينيان‌ را» يعني: كفار مكه‌، موافقانشان‌ و نيز امثالشان‌ از كفار قرنهاي ‌ديگر را كه‌ به‌ تكذيب‌ محمد ص مي‌پردازند «در پي‌ آنان‌ مي‌آوريم» و اين‌ سنت‌ ما در مورد آنهاست‌.
 
	 سوره مرسلات آيه  18
‏متن آيه : ‏
‏ كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«با مجرمان‌ چنين‌ مي‌كنيم» يعني: هر مشركي‌ را اين‌چنين‌ نابود مي‌كنيم‌؛ يا در دنيا يا در آخرت‌.
 
	سوره مرسلات آيه  19
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«واي‌ در آن‌ روز بر تكذيب‌كنندگان» يعني: واي‌ در روز هلاك‌ بر تكذيب‌كنندگان‌ كتابها و پيامبران‌ خداوند(ج). تكرار اين‌ آيه‌ ـ چنان‌كه‌ گفتيم‌ ـ براي‌ تأكيد است‌.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:6244.txt">آيه  20</a><a class="text" href="w:text:6245.txt">آيه  21</a><a class="text" href="w:text:6246.txt">آيه  22</a><a class="text" href="w:text:6247.txt">آيه  23</a><a class="text" href="w:text:6248.txt">آيه  24</a><a class="text" href="w:text:6249.txt">آيه  25</a><a class="text" href="w:text:6250.txt">آيه  26</a><a class="text" href="w:text:6251.txt"> آيه  27</a><a class="text" href="w:text:6252.txt">آيه  28</a><a class="text" href="w:text:6253.txt">آيه  29</a><a class="text" href="w:text:6254.txt">آيه  30</a><a class="text" href="w:text:6255.txt">آيه  31</a><a class="text" href="w:text:6256.txt">آيه  32</a><a class="text" href="w:text:6257.txt">آيه  33</a><a class="text" href="w:text:6258.txt">آيه  34</a><a class="text" href="w:text:6259.txt">آيه  35</a><a class="text" href="w:text:6260.txt">آيه  36</a><a class="text" href="w:text:6261.txt">آيه  37</a><a class="text" href="w:text:6262.txt">آيه  38</a><a class="text" href="w:text:6263.txt">آيه  39</a><a class="text" href="w:text:6264.txt">آيه  40</a><a class="text" href="w:text:6265.txt"> آيه  41</a><a class="text" href="w:text:6266.txt">آيه  42</a><a class="text" href="w:text:6267.txt">آيه  43</a><a class="text" href="w:text:6268.txt">آيه  44</a><a class="text" href="w:text:6269.txt"> آيه  45</a><a class="text" href="w:text:6270.txt">آيه  46</a><a class="text" href="w:text:6271.txt">آيه  47</a><a class="text" href="w:text:6272.txt">آيه  48</a><a class="text" href="w:text:6273.txt">آيه  49</a><a class="text" href="w:text:6274.txt"> آيه  50</a></body></html>سوره مرسلات آيه  20
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاء مَّهِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مگر شما را از آبي‌ بي‌مقدار» يعني: از آبي‌ ضعيف‌ و حقير كه‌ همانا آب‌ نطفه ‌(مني) است‌ «نيافريديم‌؟» .
 
	سوره مرسلات آيه  21
‏متن آيه : ‏
‏ فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ آن‌ را در جايگاهي‌ استوار قرار داديم» يعني: در جايگاهي‌ محفوظ و محكم‌ كه‌ همانا رحم‌ است‌. و هر كس‌ از چگونگي‌ محيط امن‌ و حمايت ‌شده‌اي ‌كه‌ براي‌ جنين‌ قرار داده‌ شده‌ است‌ آگاه‌ شود، دقت‌ اعجاز اين‌ آيه‌ را درمي‌يابد.
 
	سوره مرسلات آيه  22
‏متن آيه : ‏
‏ إِلَى قَدَرٍ مَّعْلُومٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«تا مدتي‌ معين» كه‌ همانا مدت‌ بارداري‌ است‌.
 
	سوره مرسلات آيه  23
‏متن آيه : ‏
‏ فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ به‌اندازه‌ سامان‌ داديم‌ و چه‌ نيك‌ تواناييم» يعني: اعضا و اوصاف‌ جنين‌ و همه‌ احوال‌ و اطوار آن‌ را بر همان‌ وصفي‌ قرار داديم‌ كه‌ خواسته‌ايم‌ پس‌ ما نيكو سامان‌ دهنده‌ و آفريننده‌اي‌ هستيم‌.
 
سوره مرسلات آيه  24
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«واي‌ در آن‌ روز بر تكذيبكنندگان» قدرت‌ ما بر اين‌ ساماندهي‌، يا بر تكذيبكنندگان‌ تجديد آفرينش‌.
	سوره مرسلات آيه  25
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مگر زمين‌ را جمع‌كننده‌ نگردانيده‌ايم‌؟» به‌ طوري‌ كه‌ همگان‌ را فرا مي‌گيرد و در خود جمع‌ مي‌كند؟ كفات: فرا گرفتن‌ و جمع ‌كردن‌ است‌.
 
	آيه  31
‏متن آيه : ‏
‏ إِن تَجْتَنِبُواْ كَبَآئِرَ مَا تُنْه