 وَاللاَّتِي تَخَافُونَ نُشُوزَهُنَّ فَعِظُوهُنَّ وَاهْجُرُوهُنَّ فِي الْمَضَاجِعِ وَاضْرِبُوهُنَّ فَإِنْ أَطَعْنَكُمْ فَلاَ تَبْغُواْ عَلَيْهِنَّ سَبِيلاً إِنَّ اللّهَ كَانَ عَلِيّاً كَبِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«مردان‌ بر زنان‌ قيم‌اند» ابن‌كثير در تفسير (قوامون‌...) مي‌گويد: «يعني‌: مرد رئيس‌ زن‌، بزرگ‌ و حاكم‌ او و مؤدب‌ اوست‌ ـ اگر كژروي‌ پيشه‌ كرد ـ بنابراين‌، بر زنان‌ است‌ تا از مردان‌ در امور پسنديده‌ و معروفي‌ كه‌ به‌ ايشان‌ دستور مي‌دهند، اطاعت‌ كنند». اين‌ رياست‌ مرد بر زن‌ «به‌سبب‌ آن‌ است‌ كه‌ الله برخي‌ آدميان‌ را بر برخي‌ برتري‌ داده‌ است‌» يعني‌: مردان‌ به‌ خاطر آن‌ مستحق‌ اين‌ مزيت‌ شدند كه ‌خداي ‌عزوجل‌ ايشان‌ را به‌ اوصافي‌ در عقل‌ و جسمشان‌ بر زنان‌ برتري‌ بخشيده‌ است ‌تا بدانجا كه‌ از ميان‌ آنان‌ خلفا و حكام‌ و امرا و جهادگران‌ برمي‌خيزند. همچنان‌ فضيلت‌ مردان‌ برزنان‌ در امور ديگري‌ است‌ كه‌ زنان‌ در آن‌ امور، شايستگي‌ وتوانايي‌ كاملي‌ ندارند، چون‌ كامل‌ بودن‌ روزه‌ و نماز مردان‌ و چون‌ نبوت‌، خلافت‌، امامت‌، اذان‌، خطبه‌، جماعت‌، جمعه‌، گواهي‌ در حدود و قصاص‌، مالك‌ بودن‌ نكاح‌ و طلاق‌ و ثابت‌ شدن‌ نسب‌ از آنان‌. اين‌ سبب‌ اول‌ «قواميت» مردان‌ بر زنان ‌بود، سبب‌ دوم‌ اين‌ است‌: «و نيز به‌سبب‌ آن‌ كه‌ مردان‌ از اموال‌ خويش‌» بر زنان ‌«خرج‌ كردند» و مي‌كنند. يعني‌: مهر و نفقه‌ بر دوش‌ مردان‌ است‌. اين‌ آيه‌، دليل ‌وجوب‌ پرداخت‌ نفقه‌ زنان‌ از سوي‌ مردان‌ مي‌باشد.
اما در عصر حاضر، برخي‌ از مردم‌ كوتاه‌نظر و سطحي‌ بين‌، قضيه‌ «قوامت» مرد بر زن‌ را به‌ معارضه‌ كشانده‌ و به‌ اين‌ استدلال‌ واهي‌ تكيه‌ مي‌كنند كه‌ در برخي‌از دولتها، زنان‌ به‌ رياست‌ و حاكميت‌ رسيده‌ و اعتبار و جايگاه‌ بلندي‌ را احراز نموده‌اند. پاسخ‌ اين‌ است‌ كه‌: قاعدتا در چنان‌ احوال‌ و اوضاعي‌، نتايج‌ برآمده‌ از حاكميت‌ زنان‌ را بايد ـ نه‌ فقط در كوتاه‌مدت‌، بلكه‌ در كوتاه‌ مدت‌ و بلندمدت‌ هر دو ـ مورد ارزيابي‌ قرار داد و آن‌گاه‌ قضاوت‌ كرد. «پس‌ زنان‌ شايسته‌» ونيكوكار، «فرمانبردارند» براي‌ خدا(ج) و براي‌ شوهرانشان‌ و برپا دارنده‌ حقوقي ‌هستند كه‌ رعايت‌ آن‌ براي‌ آنها واجب‌ است؛ اعم‌ از حقوق‌ خدا(ج) و حقوق‌ شوهرانشان‌ «و نگاه‌دارنده‌اند واجب‌ غيابت‌ را» يعني‌: هر آنچه‌ را كه‌ حفظ آن‌ در هنگام‌ غياب‌ شوهرانشان‌ بر آنان‌ واجب‌ است‌، حفظ مي‌كنند، از جمله‌: حفظ و نگه‌داشت‌ نفس‌ خويش‌، حفظ پاكدامني‌ خويش‌ و حفظ فرزندان‌ شوهر و خانه‌ و اموال‌ و اسرار وي‌. در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است‌ كه‌ رسول‌اكرم‌ص فرمودند:«بهترين‌ زنان‌، زني‌ است‌ كه‌ چون‌ به‌سوي‌ وي‌ بنگري‌، تو را شاد سازد و چون‌ به‌وي‌ دستور دهي‌، از تو فرمان‌ برد و چون‌ از وي‌ غايب‌ شوي‌، تو را حفظ كند درنفس‌ خويش‌ و مال‌ تو». بلي‌! زنان‌ شايسته‌ نگهدارنده‌ اين‌ امورند «به‌ نگاه‌داشت‌الله» يعني‌: حفظ و نگهداري‌ امور فوق‌ در غياب‌ شوهر از سوي‌ زنان‌، به‌ سبب‌ حفظ الهي‌ و ياري‌ و توفيق‌ وي‌ است‌ «و زناني‌ را كه‌ از نشوزتشان‌ بيم‌ داريد» نشوز: سركشي‌ و نافرماني‌ و برتري‌جويي‌ بر شوهر است‌. اعراب‌ مي‌گويند: «نشزت ‌المرأه‌: زن‌ بر شوهرش‌ گردنكشي‌ كرد»، يعني‌ از امرش‌ اطاعت‌ نكرد، از تمكين ‌(مباشرت‌ جنسي) در برابر وي‌ بدون‌ عذري‌ سر باز زد، بدون‌ اجازه‌ شوهرش‌ ازخانه‌ بيرون‌ رفت‌ و مانند اين‌ از امور «پس‌» در برخورد با چنين‌ زنان‌ ناشزه‌اي‌، نخست‌ «پندشان‌ دهيد» يعني‌: آنچه‌ را كه‌ خداي‌ عزوجل‌ بر عهده‌ آنان ‌نهاده‌است؛ از اطاعت‌ شوهر، حسن‌ معاشرت‌ و ديگر واجبات‌ ذمه‌ آنان‌ رابه ‌يادشان‌ آوريد و نصيحتشان‌ كرده‌ به‌ پذيرش‌ اين‌ امور ترغيب‌ و از عواقب‌ سركشي‌ و نشوزت‌ بيمشان‌ دهيد. و اين‌ اولين‌ راه‌ حل‌ است‌.
در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است‌: «اگر من‌ كسي‌ را دستوردهنده‌ مي‌بودم‌ كه‌ براي‌ كسي‌ سجده‌ كند، بي‌گمان‌ زن‌ را دستور مي‌دادم‌ كه‌ براي‌ شوهرش‌ سجده‌ كند ـ به ‌سبب‌ حق‌ بزرگي‌ كه‌ شوهر بر ذمه‌ وي‌ دارد». «و سپس‌» دومين‌ راه‌ حل‌ اين‌است‌ كه‌: «آنان‌ را در خوابگاهها ترك‌ كنيد» يعني‌: از خوابگاههايشان‌ دوري‌ كنيد وآنان‌ را در زير روانداز (لحاف) خويش‌ جاي‌ ندهيد. اين‌ تعبير، كنايه‌ از عدم ‌آميزش‌ جنسي‌ با آنان‌ است‌. بعضي‌ گفته‌اند: دوري‌گزيدن‌ در خوابگاه‌ آن‌ است ‌كه‌ شوهر در بستر خواب‌ به‌ وي‌ پشت‌ كند «و» اگر اين‌ هم‌ تأثير نكرد، پس‌ سومين ‌راه‌ حل‌ اين‌ است‌ كه‌: «آنان‌ را بزنيد» چنان‌ زدني‌ كه‌ به ‌قصد تأديب‌ و اصلاحشان ‌باشد، نه‌ زدني‌ سخت‌ و گزنده‌ و آزاردهنده‌. خاطرنشان‌ مي‌شود كه‌ سنت‌رسول‌اكرم‌ص اين‌ زدن‌ را مقيد به‌ آن‌ نموده‌ است‌ كه‌ با نرمي‌ و ملايمت‌ باشد، به‌ طوري‌ كه‌ به‌ نقص‌ عضوي‌ در وي‌ نينجامد و اثري‌ از خود بر جاي‌ نگذارد «پس ‌اگر از شما اطاعت‌ كردند» چنان‌ كه‌ بايد و شايد و سركشي‌ و نشوزت‌ را فروگذاشتند «ديگر بر آنها هيچ‌ راهي‌ را نجوييد» به‌ چيزي‌ از گفتار، يا كرداري‌ كه‌ آنان‌ را ناخوش‌ آيد، پس‌ آنان‌ را به‌ عشق‌ورزي‌ و محبت‌ نسبت‌ به‌ خود مجبور و مكلف ‌نگردانيد، كه‌ اين‌ در اختيارشان‌ نيست‌، لذا بهانه‌جويي‌ و زياده‌روي‌ نكنيد «بي‌گمان‌ خدا بلند مرتبه‌ بزرگ‌ است‌» پس‌ بدانيد كه‌ قدرت‌ خداوند(ج) بر شما بزرگتر از قدرت‌ شما بر زنانتان‌ مي‌باشد بنابراين‌، بر آنان‌ ستم‌ نكنيد و قدرت ‌خداي‌ متعال‌ را بر خود به‌ياد آوريد زيرا قدرت‌ او فوق‌ همه‌ قدرتهاست‌.
	سوره نبأ آيه  13

‏متن آيه : ‏

‏ وَجَعَلْنَا سِرَاجاً وَهَّاجاً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و چراغي‌ درخشان‌ آفريديم» مراد از آن: خورشيد جهانتاب‌ است‌ كه‌ خداي ‌عزوجل‌ در آن‌ هم‌ نور، هم‌ گرما و انرژي‌ آفريده‌ است‌ و كلمه‌ «وهج‌»، جامع‌ هر دو معني‌، يعني‌ نور و گرما مي‌باشد.
 
	سوره نبأ آيه  14

‏متن آيه : ‏

‏ وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجاً ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و از ابرهاي‌ متراكم‌ آبي‌ ريزان‌ فرود آورديم» معصرات: ابرهايي‌ است‌ كه‌ به‌ آب ‌در هم‌ فشرده‌ مي‌شود اما هنوز نباريده ‌است‌. ثجاج: فروريزنده‌ به‌ كثرت‌ است‌. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ ابن‌عمر رضي‌الله عنهما آمده است‌ كه‌ رسول‌ خدا ص فرمودند: «أفضل‌ الحج‌ العج‌ والثج:  بهترين‌ حج‌ بالا نمودن‌ صدا به‌ لبيك‌ گفتن‌ و ريختن‌ خون‌ حيوان‌ هديه‌ است‌».
 
	سوره نبأ آيه  15

‏متن آيه : ‏

‏ لِنُخْرِجَ بِهِ حَبّاً وَ