ت‌.
فضيلت‌ آن: در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ ابن‌عمر رضي‌الله عنهما آمده‌ است‌ كه ‌رسول‌ خدا ص فرمودند: «هر كس‌ دوست‌ دارد كه‌ به‌سوي‌ روز قيامت‌ بنگرد چنان‌كه‌ گويي‌ آن‌ را به‌ چشم‌ سر مي‌بيند پس‌ بايد سوره‌هاي: (‏ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ‏)و(‏ إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْ ‏)و(‏ إِذَا السَّمَاء انشَقَّتْ ‏) را بخواند».
 
 سوره تكوير آيه  1

‏متن آيه : ‏

‏ إِذَا الشَّمْسُ كُوِّرَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«آن‌گاه‌ كه‌ خورشيد» مانند شكل‌ كره‌ «درهم‌ پيچيده‌ شود» و مانند پيچيدن‌ دستار و جمع‌ كردن‌ لباس‌ فراهم‌ آورده‌ شود سپس‌ به‌ عنوان‌ اعلامي‌ بر ويراني ‌جهان‌، پرتاب‌ گردد.
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:642.txt">آيه  45</a><a class="text" href="w:text:643.txt">آيه  46</a><a class="text" href="w:text:644.txt">آيه  47</a><a class="text" href="w:text:645.txt">آيه  48</a><a class="text" href="w:text:646.txt">آيه  49</a><a class="text" href="w:text:647.txt">آيه  50</a><a class="text" href="w:text:648.txt">آيه  51</a></body></html>سوره تكوير آيه  2

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا النُّجُومُ انكَدَرَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ ستارگان‌ تيره‌ شوند» و نور آنها از ميان‌ برود. يا «انكدار» آنها به ‌معني‌ فروافتادن‌، پراكنده‌ شدن‌ و به‌پايان‌ رسيدن‌ عمر آنهاست‌.
 
	سوره تكوير آيه  3

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الْجِبَالُ سُيِّرَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ كوهها به‌ رفتار آيند» يعني: از زمين‌ بركنده‌ شده‌ و در هوا بر باد داده‌ شوند لذا به‌ گردي‌ پراكنده‌ تبديل‌ شوند.
 
	سوره تكوير آيه  4

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الْعِشَارُ عُطِّلَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ ماده‌شتران‌ باردار وا نهاده‌ شوند» عشار: شتران‌ رام‌ و مهار كرده‌اي ‌هستند كه‌ فرزندان‌ آنها در شكم‌ آنهاست‌. اين‌ گونه‌ شتران‌ به‌ اين‌ دليل‌ به‌ يادآوري ‌مخصوص‌ شدند زيرا نفيس‌ترين‌ و گرامي‌ترين‌ اموال‌ در نزد اعراب‌ مي‌باشند. عطلت: يعني‌ همين‌گونه‌ رها گردند و بدون‌ شتربان‌ وا نهاده‌ شوند؛ به‌ سبب‌ هول‌ وهراس‌ عظيمي‌ كه‌ مردم‌ در روز قيامت‌ مشاهده‌ مي‌كنند.
اين‌ آيه‌ دليل‌ بر آن‌ است‌ كه‌ شتران‌ نيز مانند حيوانات‌ ديگر برانگيخته‌ مي‌شوند.
	سوره تكوير آيه  5

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الْوُحُوشُ حُشِرَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ جانوران‌ گرد آورده‌شوند» يعني: جانوران‌ وحشي‌ و درندگان‌ و جانوران‌ بياباني‌ در روز قيامت‌ حشر مي‌شوند تا از برخي‌ از آنها براي‌ برخي‌ديگرقصاص‌ گرفته‌شود، سپس‌ به‌ خاك‌ تبديل‌ مي‌گردند. به‌قولي: حشر آنها، مرگ‌آنهاست‌.
 
	سوره تكوير آيه  6

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الْبِحَارُ سُجِّرَتْ ‏
‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ درياها افروخته‌ گردند» و به‌ آتشي‌ شعله‌ور و زبانه‌كش‌ تبديل‌ شوند. البته‌ بعيد نيست‌ كه‌ مراد انفجار مواد مذاب‌ آتشفشاني‌ اندرون‌ زمين‌ بر اثر انفجار و زلزله‌هاي‌ عظيم‌ آن‌ باشد چنان‌كه‌ بعضي‌ از مفسران‌ همچون‌ الوسي‌ بر اين‌ نظرند. ابي‌بن‌كعب‌(رض) مي‌گويد: «در اثنايي‌ كه‌ مردم‌ در بازارهاي‌ خويش‌ به‌ سر مي‌برند، بناگاه‌ نور خورشيد محو مي‌شود و در اثنايي‌ كه‌ آنان‌ در اين‌ حالت‌اند، بناگاه ‌كوهها از جا بركنده‌ شده‌ و بر روي‌ زمين‌ مي‌افتند پس‌، از آن‌ حركت‌ و اضطراب ‌عظيمي‌ پديد مي‌آيد در اين‌ هنگام‌ جنيان‌ وحشت‌زده‌ به‌سوي‌ انسيان‌ روي ‌مي‌آورند و انسيان‌ به‌سوي‌ جنيان‌ و چهارپايان‌ و مرغان‌ و درندگان‌ همه‌ درهم ‌مي‌آميزند».
	سوره تكوير آيه  7

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا النُّفُوسُ زُوِّجَتْ ‏
‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ جانها قرين‌ همديگر شوند» يعني: جانهاي‌ مؤمنان‌ با حور عين‌ جفت‌ گردانيده‌ مي‌شوند و جانهاي‌ كافران‌ با شياطين‌. يا ارواح‌ با اجساد جمع ‌مي‌شوند. حسن‌ در معناي‌ آن‌ مي‌گويد: «هر كس‌ به‌ گروه‌ خويش‌ ملحق‌ مي‌شود؛ يهود با يهود، نصاري‌ با نصاري‌، مجوس‌ با مجوس‌، منافقان‌ با منافقان‌ و همين‌گونه‌ مؤمنان‌ با مؤمنان‌ پس‌ هر كس‌ با هم‌كيش‌ و هم‌آيين‌ خود پيوند داده‌ مي‌شود».
 
سوره تكوير آيه  8‏متن آيه : ‏‏ وَإِذَا الْمَوْؤُودَةُ سُئِلَتْ ‏
آيه  9‏متن آيه : ‏‏ بِأَيِّ ذَنبٍ قُتِلَتْ ‏
 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ از دختر زنده‌به‌گور پرسيده‌ شود كه‌ به‌ كدامين‌ گناه‌ كشته ‌شده‌ است‌؟» برخي‌ از اعراب‌ از بيم‌ عار، يا از بيم‌ فقر و نيازمندي‌ دختران‌ خود را بعد از تولدشان‌ زنده‌ به‌ گور مي‌كردند چرا كه‌ آنان‌ را سربار و مايه‌ ننگ‌ و عار خود مي‌دانستند. پس‌ خداوند متعال‌ هشدار داد كه‌ قاتلان‌ دختران‌ را كه‌ بي‌هيچ‌ گناهي ‌كشته‌ شده‌اند، به‌ محاكمه‌ مي‌كشاند و از آن‌ دختران‌ زنده ‌به‌ گور مي‌پرسد كه‌ به‌كدامين‌ گناه‌ كشته‌ شده‌اند؟ پاسخ‌ آن‌ دختران‌ اين‌ است: بي‌ هيچ‌ گناهي‌ زنده ‌به ‌گور شده‌ايم‌! و در اينجاست‌ كه‌ روي‌ حساب‌ با قاتلان‌ است‌. در حديث‌ شريف‌ آمده‌است: «... الموؤدة في‌ الجنة: دختر زنده ‌به‌ گور شده‌ در بهشت‌ است‌».
اين‌ آيه‌ دليل‌ بر آن‌ است‌ كه‌ اطفال‌ مشركان‌ عذاب‌ نمي‌شوند زيرا عذاب‌ در برابر گناه‌ است‌.
 
سوره تكوير آيه  10

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الصُّحُفُ نُشِرَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ كارنامه‌ها گشوده‌ شود» يعني: آن‌گاه‌ كه‌ نامه‌هاي‌ اعمال‌ براي‌ حساب‌ گشوده‌ و منتشر ساخته‌ شوند زيرا اين‌ نامه‌ها در وقت‌ مرگ‌ در هم‌ پيچيده‌ شده‌ و در هنگام‌ حساب‌ گشوده‌ مي‌شوند.
 
	سوره تكوير آيه  11

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا السَّمَاء كُشِطَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ آسمان‌ پوست‌ بركنده‌ شود» يعني: پاره‌پاره‌ گرديده‌ و از جا بركنده ‌شود چنان‌كه‌ سقف‌ از خانه‌ و پوست‌ از تن‌ گوسفند بركنده‌ مي‌شود.
 
	سوره تكوير آيه  12

‏متن آيه : ‏

‏ وَإِذَا الْجَحِيمُ سُعِّرَتْ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و آن‌گاه‌ كه‌ دوزخ‌ را برافروزند» براي‌ دشمنان‌ خدا(ج) به‌ فروزشي‌ سخت‌. قتاده ‌مي‌گويد: «دوزخ‌ را خشم‌ خداوند(ج) و گناهان‌ بني‌آدم‌ برافروخته‌ مي‌گرداند».
آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ وَاللّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدَائِكُمْ وَكَفَى بِاللّهِ وَلِيّاً وَكَفَى بِاللّهِ نَصِيراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و» اي‌ مؤمنان‌! «خدا به‌ دشمنان‌ شما داناتر است‌» و به‌ آنچه‌ كه‌ براي‌ شما از گمراهي‌ مي‌طلبند، پس‌ از آنان‌ بر حذرتان‌ مي‌دارد «و كافي‌ است‌ كه‌ خدا سرپرست ‌شما باشد و كافي‌ است‌ كه‌ خدا ياور شما باشد» يعني‌: كافي‌ است‌ كه‌ خدا(ج) كارساز و ياور شما بوده‌ و در جبهه‌ها و سنگرهاي‌ نبرد، نصرت‌تان‌ دهد، پس‌ به ‌ولايت‌ و نصرت‌ وي‌ اكتفا كنيد و ديگران‌ را به‌ ولايت‌ و نصرت‌ نطلبيد.
 
	سوره 