‌ شرك‌ و كفر بازنگشتند؛ «ايشان‌ را بوستانهايي‌ است‌ كه‌ جويباران ‌از فرودست‌ آن‌ جاري‌ است» به‌سبب‌ ايمان‌ و كردار شايسته‌شان‌ «اين» چيزي‌ كه ‌ذكر شد؛ «رستگاري‌ بزرگ‌ است» كه‌ هيچ‌ فوز و فلاحي‌ با آن‌ برابر نيست‌ و هيچ ‌رستگاري‌ و نعمتي‌ با آن‌ قابل‌ مقايسه‌ نمي‌باشد.
اين‌ آيه‌ دلالت‌ مي‌كند بر اين‌كه: به‌ كسي‌ كه‌ بر كفر مجبور ساخته‌ مي‌شود، سزاوارتر اين‌ است‌ كه‌ در برابر هرگونه‌ تهديدي‌ پايداري‌ نمايد و شكيبايي‌ ورزد، هر چند براي‌ وي‌ گفتن‌ كلمه‌ كفر نيز رخصت‌ است‌. روايت‌ شده ‌است‌ كه‌ مسيلمه‌ كذاب‌ دو تن‌ از اصحاب‌ رسول‌ خدا ص را دستگير كرد و به‌ يكي‌ از آنها گفت: آيا گواهي‌ مي‌دهي‌ كه‌ من‌ رسول‌ خدا هستم‌؟ آن‌ صحابي‌ گفت: آري‌! پس‌مسيلمه‌ او را رها كرد. سپس‌ به‌ صحابي‌ ديگر نيز چنين‌ گفت‌ ولي‌ آن‌ صحابي‌ در پاسخش‌ فرمود: نه‌، من‌ چنين‌ گواهي‌اي‌ در مورد تو نمي‌دهم‌ بلكه‌ تو دروغگويي ‌بيش‌ نيستي‌! پس‌ مسيلمه‌ آن‌ صحابي‌ را كشت‌. چون‌ خبر اين‌ واقعه‌ به‌ رسول‌ خدا ص رسيد، فرمودند: «آن‌ كس‌ كه‌ مسيلمه‌ رهايش‌ كرد، به‌ رخصت ‌عمل‌ نمود و بنابراين‌، هيچ‌ پيامدي‌ بر وي‌ نيست‌ ولي‌ آن‌ كس‌ كه‌ كشته‌ شد، به ‌فضيلت عمل‌ كرد بنابراين‌، (اين‌ فضيلت) بر او گوارا و مبارك‌ باد».
	سوره بروج آيه  12

‏متن آيه : ‏

‏ إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«بي‌گمان‌ عذاب‌ پروردگارت‌ سخت‌ سنگين‌ است» يعني: عذاب‌ الهي‌ بر كساني‌ كه ‌نافرماني‌اش‌ مي‌كنند مضاعف‌ و سهمگين‌ است‌، مانند اين‌ ستمگران‌ و مستبداني‌ كه ‌داستانشان‌ گذشت‌. بطش: گرفتن‌ همراه‌ با خشونت‌ و شدت‌ است‌ و چون‌ خود آن‌كه‌ مفيد معناي‌ شدت‌ است‌، باز به‌ شدت‌ وصف‌ شود، بيانگر آن‌ است‌ كه‌ در نهايت‌ سختي‌ و سهمگيني‌ است‌.
 
	سوره بروج آيه  13

‏متن آيه : ‏

‏ إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«همانا او آفرينش‌ را آغاز مي‌كند و باز مي‌گرداند» يعني: از قوت‌ و قدرت‌ تامه ‌حق‌ تعالي‌ اين‌ است‌ كه‌ خلق‌ را اولا در دنيا مي‌آفريند و باز آنان‌ را بعد از مرگشان ‌دوباره‌ زنده‌ مي‌كند.
	سوره بروج آيه  14

‏متن آيه : ‏

‏ وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و اوست‌ آن‌ آمرزنده‌ دوستدار» يعني: حق‌ تعالي‌ از گناهان‌ بندگان‌ مؤمنش ‌درگذشته‌ و آن‌ را مي‌پوشاند و ايشان‌ را بدان‌ گناهان‌ رسوا نمي‌سازد و او بسيار دوستدار فرمانبرداران‌ و اوليائش‌ مي‌باشد. يا او خود دوست‌ داشتني‌ است‌.
 
	سوره بروج آيه  15

‏متن آيه : ‏

‏ ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«اوست‌ صاحب‌ عرش‌، گرامي‌قدر است» يعني: حق‌ تعالي‌ پروردگار عرش ‌بزرگ‌ و صاحب‌ مجد و بزرگي‌ است‌. مجد: نهايت‌ كرم‌ و فضل‌ است‌ و مجد حق‌ تعالي‌، علو و عظمت‌ اوست‌.
 
	سوره بروج آيه  16

‏متن آيه : ‏

‏ فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«فعال‌ مايريد است» يعني: حق‌ تعالي‌ هر چه‌ را بخواهد انجام‌ مي‌دهد و هيچ ‌چيز او را عاجز نمي‌گرداند، حكم‌ او را هيچ‌ پي‌جويي‌ نيست‌ و از آنچه‌ انجام‌ دهد، مورد پرسش‌ قرار نمي‌گيرد.
 
سوره بروج آيه  17

‏متن آيه : ‏

‏ هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«آيا داستان‌ لشكرها به‌ تو رسيده‌است‌؟» يعني: اي‌ محمد ص! آيا خبر و داستان‌ گروههاي‌ كافري‌ كه‌ تكذيب‌ كننده‌ پيامبرانشان‌ بوده‌اند، به‌ تو رسيده ‌است ‌همان‌ پيامبراني‌ كه‌ گروههاي‌ كافر براي‌ مبارزه‌ و نبرد عليه‌ آنان‌ لشكرها گرد مي‌آوردند؟ هدف‌ از طرح‌ اين‌ موضوع‌، دلجويي‌ از رسول‌ خدا ص است‌ و اين‌كه‌ مي‌بايد در برابر تكذيب‌ قوم‌ خود صبر و شكيبايي‌ پيشه‌ كنند چنان‌ كه‌ پيامبران‌پيشين(ع) صبر كردند.
	سوره بروج آيه  18

‏متن آيه : ‏

‏ فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ ‏

 

‏ترجمه : ‏
خبر «فرعون‌ و ثمود» مراد از خبر آنان‌، كفر و عنادي‌ است‌ كه‌ از آنان‌ روي‌ داد و عذابي‌ است‌ كه‌ بر آنان‌ فرود آمد. مراد از فرعون‌؛ خود او و لشكريانش ‌هستند. يعني: لشكرهايي‌ كه‌ در آيه‌ قبل‌ ذكر كرديم‌، همين‌ها بودند.
 
	سوره بروج آيه  19

‏متن آيه : ‏

‏ بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«بلكه‌ كافران‌ در انكارند» يعني: بلكه‌ اين‌ گروه‌ مشركان‌ عرب‌ در مورد رسالتت ‌و دعوت‌ حقي‌ كه‌ آورده‌اي‌، در انكار و تكذيب‌ سختي‌ قرار دارند پس‌ اينان‌ از كفار پيشين‌ عبرت‌ نگرفتند چرا كه‌ بي‌پروا راهشان‌ را دنبال‌ مي‌كنند. مراد اين‌ است ‌كه: حال‌ كفار قريش‌ از حال‌ امتهاي‌ كافر پيشين‌ تعجب‌ برانگيزتر است‌ زيرا كفار قريش‌ هم‌ داستانهاي‌ امتهاي‌ پيشين‌ را شنيده‌اند و هم‌ آثار و نشانه‌هاي‌ بر بادي‌ و هلاكت‌ آنان‌ را ديده‌اند اما با اين‌ وجود، تكذيبي‌ سخت‌تر از تكذيب‌ و انكار آنان ‌را در پيش‌ گرفتند.
	آيه  56
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ بِآيَاتِنَا سَوْفَ نُصْلِيهِمْ نَاراً كُلَّمَا نَضِجَتْ جُلُودُهُمْ بَدَّلْنَاهُمْ جُلُوداً غَيْرَهَا لِيَذُوقُواْ الْعَذَابَ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَزِيزاً حَكِيماً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«در حقيقت‌ كساني‌ را كه‌ به‌ آيات‌ ما كفر ورزيده‌اند، به ‌زودي‌ در آتشي‌» عظيم ‌«درآوريم‌ كه‌ هرگاه‌ پوستهايشان‌ پخته‌» و سوخته‌ گردد «پوستهاي‌ ديگري‌» كه ‌ناسوخته‌ باشد «بر جايش‌ نهيم‌» زيرا اين‌ كار در رساندن‌ عذاب‌ به‌ بدنهايشان‌، تأثيري‌ فزونتر دارد. بعضي‌ گفته‌اند؛ معني‌ اين‌ است‌ كه‌ حق‌ تعالي‌ همان‌ پوست ‌اولي‌ را دوباره‌ به‌ تنشان‌ باز مي‌گرداند «تا عذاب‌ را بچشند» يعني‌: از آنجا كه‌پوست‌ سوخته‌ احساس‌ درد و الم‌ را ازدست‌ مي‌دهد، پوستشان‌ را از نو بازمي‌گردانيم‌ تا هرگز احساس‌ درد و الم‌ از آنان‌ قطع‌ نشده‌ و هميشه‌ برآنان‌ دوام‌ واستمرار داشته‌ باشد. در روايتي‌ از عمر(رض) آمده‌ است‌: «در هر ساعت‌ صدبار پوست‌ بدنشان‌ عوض‌ مي‌شود» «هرآينه‌ الله غالب‌ حكيم‌ است‌» يعني‌: غالب‌ است ‌در انتقام‌ گرفتن‌، با حكمت‌ است‌ در آنچه‌ كه‌ با مجرمان‌ انجام‌ مي‌دهد.
اين‌ آيه‌ از آيات‌ معجز علمي‌ قرآن‌ كريم‌ است‌ زيرا اين‌ حقيقت‌ علمي‌ كه ‌احساس‌ درد مستقيما با پوست‌ بدن‌ رابطه‌ داشته‌ و اعصاب‌ حسي‌ در پوست‌ بدن‌ قرار دارد، حقيقتي‌ است‌ كه‌ علم‌ طب‌ اخيرا به‌ كشف‌ آن‌ قادر شده‌است‌.
 
	سوره بروج آيه  20

‏متن آيه : ‏

‏ وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ ‏

 

‏ترجمه : ‏
«و خداوند از گرداگرد آنان‌ محيط است» يعني: او تواناست‌ بر اين‌كه‌ به‌ آنان ‌همانند عذابي‌ را كه‌ بر گروههاي‌ كافر پيشين‌ فرود آورد، فرود آورد.
	سوره بروج 