َاتَ وَأَحْيَا ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و اين كه قطعاً او است كه مي‌ميراند و زنده مي‌گرداند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَمَاتَ وَ أَحْيَا » :  ( نگا : بقره‌ / 258 ، حجر / 23 ، ق / 43 ) .‏
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:12338.txt">آيه  45</a><a class="text" href="w:text:12339.txt">آيه  46</a><a class="text" href="w:text:12340.txt"> آيه  47</a><a class="text" href="w:text:12341.txt">آيه  48</a><a class="text" href="w:text:12342.txt">آيه  49</a><a class="text" href="w:text:12343.txt">آيه  50</a><a class="text" href="w:text:12344.txt">آيه  51</a><a class="text" href="w:text:12345.txt">آيه  52</a><a class="text" href="w:text:12346.txt"> آيه  53</a><a class="text" href="w:text:12347.txt"> آيه  54</a><a class="text" href="w:text:12348.txt"> آيه  55</a><a class="text" href="w:text:12349.txt">آيه  56</a><a class="text" href="w:text:12350.txt"> آيه  57</a><a class="text" href="w:text:12351.txt">آيه  58</a><a class="text" href="w:text:12352.txt"> آيه  59</a><a class="text" href="w:text:12353.txt">آيه  60</a><a class="text" href="w:text:12354.txt"> آيه  61</a><a class="text" href="w:text:12355.txt"> آيه  62</a></body></html>سوره نجم آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و اين كه او است كه جفتهاي نر و ماده را مي‌آفريند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الذَّكَرَ » : بدل ( الزَّوْجَيْنِ ) است .‏
 
سوره نجم آيه  46
‏متن آيه : ‏
‏ مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏از نطفه ناچيزي ، بدانگاه كه ( به رحم ) جهانده مي‌شود .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« تُمْني‌ » : پرانده و جهانده مي‌گردد ( نگا : طارق / 6 ) .‏
 
آيه  92
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيْباً كَأَن لَّمْ يَغْنَوْاْ فِيهَا الَّذِينَ كَذَّبُواْ شُعَيْباً كَانُواْ هُمُ الْخَاسِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«كساني‌ كه‌ شعيب‌ را تكذيب‌ كرده‌ بودند، گويي‌ خود هرگز در آن‌ سرزمين‌ ساكن ‌نبوده‌اند» يعني‌: آن‌ قوم‌ چنان‌ ريشه‌كن‌ شدند و آن‌ ديار بعد از نزول‌ عذاب، چنان ‌خراب‌ و خالي‌ شد كه‌ گويي‌ كسي‌ قبلا در آن‌ سكونت‌ نداشته‌ است‌. اعراب ‌مي‌گويند: «غنيت‌ باالمكان» آن‌گاه‌ كه‌ در مكاني‌ اقامت‌ گزينند «تكذيب‌ كنندگان ‌شعيب، خود همان‌ زيانكاران‌ بودند» كه‌ خود و مايملك‌ خويش‌ را همه‌ پاك‌ باختند. يعني‌: آن‌ گونه‌ نبود كه‌ اشراف‌ مستكبر ادعا مي‌كردند زيرا بر عكس‌ پندارشان، آن ‌زيان، نصيب‌ مؤمنان‌ به‌ شعيب‌(ع)  نگرديد بلكه‌ آن‌ زيان‌ در فرجام‌ به‌ خود آنان‌ وموافقانشان‌ پيوست‌.
 
	سوره نجم آيه  47
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و اين كه قطعاً بر خدا است كه ( رستاخيز را پديدار و مردگان را ) زندگي دوباره بخشد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« النَّشْأَةَ الأُخْري‌ » : پيدايش ديگر . مراد رستاخيز مردگان و حيات دوباره است .‏
 
سوره نجم آيه  48
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَى وَأَقْنَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و اين كه او است كه قطعاً ثروتمند مي‌كند و فقير مي‌گرداند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَغْني‌ » : دارائي داد و ثروتمند گرداند . « أَقْني‌ » : همزه اين واژه براي سلب است و به معني ( فقير كرد ) مي‌باشد ( نگا : آلوسي ) . به دليل تقابل . أَضْحَكَ وَ أَبْكي . . . أَماتَ وَ أَحْيَا . برخي هم آن را به معني ( توشه داد و ارضاء كرد ) گرفته‌اند .‏
 
سوره نجم آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و اين كه او است خداوندگار ستاره شِعري .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الشِّعْري‌ » : نام ستاره‌اي است كه گروهي از مشركان عرب آن را مي‌پرستيدند . قرآن مي‌فرمايد : چرا شعري را مي‌پرستيد ، آفريدگار آن را بپرستيد .‏
 
سوره نجم آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَاداً الْأُولَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و اين كه او است كه عاد نخستين را نابود كرده است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« عَادًا الأُولي‌ » : عاد نخستين ، قوم معروف كه پيغمبرشان حضرت هود بوده است ( نگا : احقاف‌ / 21 ) . عاد دوم ، در مكه مي‌زيسته‌اند و از نسل عاد نخستين بوده‌اند ( نگا : المصحف الميسر ) .‏
 
سوره نجم آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و قوم ثمود را هلاك كرد و از ايشان هيچ باقي نگذاشت .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« مَآ أَبْقي‌ » : كسي از ايشان را باقي نگذاشت .‏
 
سوره نجم آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و نيز قوم نوح را قبل از آنان هلاك ساخت . چرا كه ايشان از همگان ستمگرتر و سركش‌تر بودند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَظْلَمَ » : ستمگرتر . « أَطْغي‌ » : سركش‌تر و نافرمان‌تر .‏
 
سوره نجم آيه  53
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و شهرهاي زير و رو شده قوم لوط را فرو انداخت .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْمُؤْتَفِكَةَ » :  ( نگا : توبه‌ / 70 ) . « أَهْوي‌ » : از بالا به پائين انداخت . فرو انداخت .‏
 
سوره نجم آيه  54
‏متن آيه : ‏
‏ فَغَشَّاهَا مَا غَشَّى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آن را فرو پوشاند آنچه مي‌بايست آن را فرو پوشاند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« غَشّي » : فرا گرفت . دربر گرفت . پوشاند . « مَا » : مراد هول و هراس و سنگها و ديگر چيزها است . اين واژه مي‌تواند فاعل و يا مفعول به باشد .‏
 
سوره نجم آيه  55
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكَ تَتَمَارَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏پس ( اي كافر نعمت ) آيا به كداميك از نعمتهاي پروردگارت شك و ترديد مي‌ورزي‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« ءَالآءِ » : جمع إِلْي ، نعمتها ( نگا : اعراف‌ / 69 ) . « تَتَمَاري » : شك و ترديد داري . از ( مِرْيَة ) به معني شك و گمان ( نگا : فصّلت‌ / 54 ) .‏
 
سوره نجم آيه  56
‏متن آيه : ‏
‏ هَذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏اين ( پيغمبر ، يكي از پيغمبران خدا ، و ) از زمره بيم دهندگان پيشين است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« هذا » : اين پيغمبر . « نَذِيرٌ » : بيم‌دهنده از عقاب خدا ( نگا : فاطر / 24 ) .‏
 
آيه  93
‏متن آيه : ‏
‏ فَتَوَلَّى عَنْهُمْ وَقَالَ يَا قَوْمِ لَقَدْ أَبْلَغْتُكُمْ رِسَالاَتِ رَبِّي وَنَصَحْتُ لَكُمْ فَكَيْفَ آسَى عَلَى قَوْمٍ كَافِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس، از آنان‌ روي‌ برتافت» يعني‌: شعيب‌(ع)  چون‌ نزول‌ عذاب‌ را بر آنان‌ مشاهده‌ كرد، از آنان‌ روي‌ برتافت‌ «و گفت‌: اي‌ قوم‌ من‌! به‌ راستي‌ كه‌ پيامهاي ‌پروردگارم‌ را به‌ شما رساندم‌ و براي‌ شما خيرخواهي‌ كردم، ديگر چگونه‌ بر قوم‌ كافر» به‌خداي‌ سبحان، پاي‌فشارنده‌ بر كفر و متمرد از اجابت‌ دعوت‌ حق‌ «اندوه‌ بخورم‌؟» نه‌! هرگز بر آنان‌ دريغ‌ و اندوه‌ نمي‌خورم‌.
	سوره نجم آيه  57
‏متن آيه : ‏
‏ أَزِفَتْ الْآزِفَةُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏قيامت نزديك گرديده است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَزِفَتْ » : نزديك گرديده است . فرا رسيده است . « الآزِفَةُ » : نزديك . مراد قيامت است ( نگا : غافر / 18 ) .‏
 
سوره نجم آيه  58
‏متن آيه : ‏
‏ لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏جز خدا هيچكس نمي‌تواند آن را ظاهر و پديدار كند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏