txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:12421.txt"> آيه  4</a><a class="text" href="w:text:12422.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:12423.txt"> آيه  6</a><a class="text" href="w:text:12424.txt">آيه  7</a><a class="text" href="w:text:12425.txt">آيه  8</a><a class="text" href="w:text:12426.txt">آيه  9</a><a class="text" href="w:text:12427.txt">آيه  10</a><a class="text" href="w:text:12428.txt"> آيه  11</a><a class="text" href="w:text:12429.txt"> آيه  12</a><a class="text" href="w:text:12430.txt">آيه  13</a><a class="text" href="w:text:12431.txt"> آيه  14</a><a class="text" href="w:text:12432.txt"> آيه  15</a><a class="text" href="w:text:12433.txt">آيه  16</a></body></html>سوره رحمن آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ الرَّحْمَنُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏خداوند مهربان .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الرَّحْمَانُ » : مبتدا است و ( عَلَّمَ الْقُرْءَانَ ) در آيه بعدي خبر آن است .‏
 
سوره رحمن آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ عَلَّمَ الْقُرْآنَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏قرآن را ياد داد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« عَلَّمَ الْقُرْءَانَ » : ترتيب طبيعي : خلق انسان ، و تعليم بيان ، و تعليم قرآن است . ولي از آنجا كه بزرگترين نعمت خداوند مهربان ، تعليم قرآن به انسان است ، تا انسان بتواند در پرتو قرآن به عبادت بپردازد كه خلقت انسان به خاطر آن است ، تعليم قرآن را قبل از مسأله آفرينش انسان و آموزش بيان ذكر فرموده است .‏
 
آيه  99
‏متن آيه : ‏
‏ أَفَأَمِنُواْ مَكْرَ اللّهِ فَلاَ يَأْمَنُ مَكْرَ اللّهِ إِلاَّ الْقَوْمُ الْخَاسِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«آيا از مكرالله» يعني‌: از عذابي‌ كه‌ برايشان‌ انديشيده‌ است‌ ـ در حالي‌كه‌ از آن ‌بي‌خبرند «ايمن‌ شده‌اند؟» به‌ قولي‌ ديگر: مكر خدا در اينجا، استدراج‌ او براي‌ آنان‌ با بخشيدن‌ نعمت‌ و سلامتي‌ و فروگذاشتن‌شان‌ بر همين‌ حال‌؛ سپس‌ فروگرفتن‌ ناگهاني‌شان‌ است‌ «با آن‌كه‌ جز گروه‌ زيانكار» كه‌ همانا كافرانند «كسي‌ خود را از مكر خدا ايمن‌ نمي‌داند».
 
	سوره رحمن آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ خَلَقَ الْإِنسَانَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏انسان را بيافريد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏. . .‏
 
سوره رحمن آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ عَلَّمَهُ الْبَيَانَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏به او بيان ( آنچه در دل است ) آموخت .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْبَيَانَ » : سخن گفتن از آنچه در دل است ، خواه با زبان ، خواه با قلم ، و خواه با وسائل ديگر .‏
 
سوره رحمن آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ بِحُسْبَانٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏خورشيد و ماه برابر حساب ( منظمي در چرخش و گردش ) هستند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« حُسْبَانٍ » : حساب . نظم و نظام . مصدر ثلاثي مجردي است همچون غفران و كفران ( نگا : انعام‌ / 96 ) . « بِحُسْبَانٍ » : جار و مجرور متعلق به ( كَآئِنٌ ) يا ( مُسْتَقَرٌ ) و يا ( يَجْرِيَانِ ) محذوف است كه خبر مبتدا است .‏
 
سوره رحمن آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ وَالنَّجْمُ وَالشَّجَرُ يَسْجُدَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏گياهان و درختان براي خدا سجده مي‌كنند و كرنش مي‌برند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« النَّجْمُ » : روئيدنيهائي كه داراي ساقه نباشند . مانند : كدو ، خيار . . . ستاره . « الشَّجَرُ » : روئيدنيهائي كه داراي ساقه باشند . مانند : درختان ، غلات . « يَسْجُدَانِ » : منقاد فرمان خدا و تسليم در برابر قوانين آفرينش هستند و همان مسيري را طي مي‌كنند كه خدا براي آنها تعيين فرموده است ( نگا : حج‌ / 18 ) .‏
 
سوره رحمن آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ وَالسَّمَاء رَفَعَهَا وَوَضَعَ الْمِيزَانَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آسمان را برافراشت ، و قوانين و ضوابطي را گذاشت .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« وَضَعَ » : گذاشت . ايجاد كرد . « الْمِيزَانَ » : قوانين و ضوابط . قواعد و مقررات ( نگا : شوري‌ / 17 ) . مراد ميزان و معيار و قوانيني است كه حاكم بر سراسر عالم هستي است .‏
 
سوره رحمن آيه  8
‏متن آيه : ‏
‏ أَلَّا تَطْغَوْا فِي الْمِيزَانِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏هدف ( از ايجاد قوانين و ضوابط در عالم هستي ) اين است كه شما هم ( قوانين و ضوابط را در زندگي فردي و اجتماعي خود رعايت كنيد و ) از ( حد و مرز ) قوانين و ضوابط ( مقرره ) تجاوز نكنيد .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَلاّ تَطْغَوْا . . . » : تا اين كه شما هم سركشي و تعدي نكنيد . چرا كه اساس جهان بر ضوابط و قوانين حساب شده بسيار دقيقي است ، و شما نيز بخشي از اين عالم عظيم بوده و بايد معيار و ميزان و نظم و نظام در زندگيتان باشد . « الْمِيزَانَ » : مراد موازين و معايير زندگي فردي و اجتماعي است .‏
 
سوره رحمن آيه  9
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ وَلَا تُخْسِرُوا الْمِيزَانَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏در وزن كردن و بركشيدن ( كالاها و در متر كردن و اندازه‌گيري چيزها ) دادگرانه رفتار كنيد و از ترازو مكاهيد ( و كم و كاست ندهيد و كم‌فروشي نكنيد ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْمِيزَانَ » : ترازو . در اينجا ميزان و سنجش ، به معني خاص خود مورد نظر است . يعني در معامله چيزي كم و كسر نگذارند . بعضيها ، ميزان را در آيه 7 اسم آلت و به معني وسيله سنجش ، و در آيه 8 به معني مصدري ، يعني وزن كردن ، و در آيه 9 به معني مفعولي ، يعني جنس موزون مي‌دانند ( نگا : قاسمي ، كبير ) .‏
 
سوره رحمن آيه  10
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْأَرْضَ وَضَعَهَا لِلْأَنَامِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏خداوند زمين را براي ( زندگي ) انسانها آفريده است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَنَام‌ » : مردمان . خلائق .‏
 
سوره رحمن آيه  11
‏متن آيه : ‏
‏ فِيهَا فَاكِهَةٌ وَالنَّخْلُ ذَاتُ الْأَكْمَامِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏در زمين ميوه‌هاي فراوان ، و از جمله خرما است كه داراي غلاف است .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« أَكْمَام‌ » : جمع كِمّ ، غلاف ( نگا : فصّلت‌ / 47 ) . ذكر نخل به صورت جداگانه ، ذكر خاص بعد از عام بوده و براي نشان دادن اهميتي است كه در خرما موجود است . ميوه درخت نخل در آغاز در غلافي پنهان است ، و سپس غلاف مي‌شكافد و خوشه خرما به طرز جالبي بيرون مي‌ريزد . اين غلاف همچون رحم مادر ، ميوه نخل را در خود پرورش مي‌دهد و از آفات حفظ مي‌كند ، و بعدها غلاف جدا مي‌شود و كنار مي‌رود .‏
 
سوره رحمن آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ وَالْحَبُّ ذُو الْعَصْفِ وَالرَّيْحَانُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏و ( در زمين ) گياهان خوشبو وجود دارد ، و همچنين دانه‌هائي است كه در ميان پوسته قرار دارند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْعَصْفِ » : قشر و پوسته . مراد كاه است كه علوفه چهارپايان است . « الرَّيْحانُ » : گياهان خوشبو .‏
 
آيه  100
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَلَمْ يَهْدِ لِلَّذِينَ يَرِثُونَ الأَرْضَ مِن بَعْدِ أَهْلِهَا أَن لَّوْ نَشَاء أَصَبْنَاهُم بِذُنُوبِهِمْ وَنَطْبَعُ عَلَى قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لاَ يَسْمَعُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«آيا براي‌ كساني‌كه‌ زمين‌ را پس‌ از هلاك‌ ساكنان‌ آن‌ به‌ ارث‌ مي‌برند، روشن‌ نشده‌ است‌ كه‌ اگر مي‌خواستيم‌ آنان‌ را به‌ كيفر گناهانشان‌ مي‌رسانديم» و نابودشان ‌مي‌كرديم، همان‌ گونه‌ كه‌ ساكنان‌ قبلي‌ آن‌ سرزمين‌ را نابود كرديم‌؟ «و بر دلهايشان‌ طبع‌ مي‌نهيم‌ تا ديگر نشنوند» طبع‌: مهر نهادن‌ و قفل‌ كردن‌ چيزي‌ است ‌به‌طوري‌ كه‌ هيچ‌ چيز به‌ اندرون‌ آن‌ نف