كنيد و كرنش ببريد خضوع نمي‌كنند و كرنش نمي‌برند !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« إرْكَعُوا » : ركوع ببريد . مراد از ركوع ، خضوع در برابر قوانين و مقرّرات الهي است‌ ؛ نه فقط ركوع نماز ( نگا : بقره‌ / 43 ، مائده‌ / 55 ) . خلاصه مراد اطاعت و فرمانبرداري از خدا است ( نگا : روح‌المعاني ) . برخي هم آن را به معني ( نماز بگزاريد ) دانسته‌اند ( نگا : زادالّمسير ) .‏
 
سوره مرسلات آيه  49
‏متن آيه : ‏
‏ وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏در آن روز ، واي به حال تكذيب كنندگان !‏
 
‏توضيحات : ‏
‏. . .‏
 
سوره مرسلات آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏( اگر به اين قرآن كه دلائل صدق و نشانه‌هاي حقّانيّت آن در تمام آيات و تعبيراتش آشكار است ، ايمان نياورند ) پس به كدام سخن ديگر - غير از قرآن‌ - ايمان مي‌آورند ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« بَعْدَهُ » : جداي از قرآن . غير از قرآن .‏
 
 
‏‏

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:13275.xml">سورة النبأ</a><a class="folder" href="w:html:13316.xml">سورة النازعات</a><a class="folder" href="w:html:13363.xml">سورة عبس</a><a class="folder" href="w:html:13406.xml">سورة التكوير</a><a class="folder" href="w:html:13436.xml">سورة الإنفطار</a><a class="folder" href="w:html:13456.xml">سورة المطففين</a><a class="folder" href="w:html:13493.xml">سورة الانشقاق</a><a class="folder" href="w:html:13519.xml">سورة البروج</a><a class="folder" href="w:html:13542.xml">سورة الطارق</a><a class="folder" href="w:html:13560.xml">سورة الأعلى</a><a class="folder" href="w:html:13581.xml">سورة الغاشية</a><a class="folder" href="w:html:13608.xml">سورة الفجر</a><a class="folder" href="w:html:13639.xml">سورة البلد</a><a class="folder" href="w:html:13660.xml">سورة الشمس</a><a class="folder" href="w:html:13676.xml">سورة الليل</a><a class="folder" href="w:html:13698.xml">سورة الضحى</a><a class="folder" href="w:html:13710.xml">سورة الشرح</a><a class="folder" href="w:html:13719.xml">سورة التين</a><a class="folder" href="w:html:13728.xml">سورة العلق</a><a class="folder" href="w:html:13748.xml">سورة القدر</a><a class="folder" href="w:html:13754.xml">سورة البينة</a><a class="folder" href="w:html:13763.xml">سورة الزلزلة</a><a class="folder" href="w:html:13772.xml">سورة العاديات</a><a class="folder" href="w:html:13784.xml">سورة القارعة</a><a class="folder" href="w:html:13796.xml">سورة التكاثر</a><a class="folder" href="w:html:13805.xml">سورة العصر</a><a class="folder" href="w:html:13809.xml">سورة الهُمَزَة</a><a class="folder" href="w:html:13819.xml">سورة الفيل</a><a class="folder" href="w:html:13825.xml">سورة قريش</a><a class="folder" href="w:html:13830.xml">سورة الماعون</a><a class="folder" href="w:html:13838.xml">سورة الكوثر</a><a class="folder" href="w:html:13842.xml">سورة الكافرون</a><a class="folder" href="w:html:13849.xml">سورة النصر</a><a class="folder" href="w:html:13853.xml">سورة المسد</a><a class="folder" href="w:html:13859.xml">سورة الإخلاص</a><a class="folder" href="w:html:13864.xml">سورة الفلق</a><a class="folder" href="w:html:13870.xml"> سورة الناس   </a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:13276.txt">آيه  1</a><a class="text" href="w:text:13277.txt">آيه  2</a><a class="text" href="w:text:13278.txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:13279.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:13280.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:13281.txt">آيه  6</a><a class="text" href="w:text:13282.txt"> آيه  7</a><a class="text" href="w:text:13283.txt">آيه  8</a><a class="text" href="w:text:13284.txt"> آيه  9</a><a class="text" href="w:text:13285.txt"> آيه  10</a><a class="text" href="w:text:13286.txt">آيه  11</a><a class="text" href="w:text:13287.txt">آيه  12</a><a class="text" href="w:text:13288.txt"> آيه  13</a><a class="text" href="w:text:13289.txt"> آيه  14</a><a class="text" href="w:text:13290.txt">آيه  15</a><a class="text" href="w:text:13291.txt"> آيه  16</a><a class="text" href="w:text:13292.txt">آيه  17</a><a class="text" href="w:text:13293.txt"> آيه  18 </a><a class="text" href="w:text:13294.txt">آيه  19</a><a class="text" href="w:text:13295.txt">آيه  20</a><a class="text" href="w:text:13296.txt"> آيه  21</a><a class="text" href="w:text:13297.txt">آيه  22</a><a class="text" href="w:text:13298.txt">آيه  23</a><a class="text" href="w:text:13299.txt">آيه  24</a><a class="text" href="w:text:13300.txt">آيه  25</a><a class="text" href="w:text:13301.txt">آيه  26</a><a class="text" href="w:text:13302.txt">آيه  27</a><a class="text" href="w:text:13303.txt">آيه  28</a><a class="text" href="w:text:13304.txt">آيه  29</a><a class="text" href="w:text:13305.txt"> آيه  30</a><a class="text" href="w:text:13306.txt"> آيه  31</a><a class="text" href="w:text:13307.txt">آيه  32</a><a class="text" href="w:text:13308.txt">آيه  33</a><a class="text" href="w:text:13309.txt">آيه  34</a><a class="text" href="w:text:13310.txt"> آيه  35</a><a class="text" href="w:text:13311.txt"> آيه  36</a><a class="text" href="w:text:13312.txt">آيه  37</a><a class="text" href="w:text:13313.txt">آيه  38</a><a class="text" href="w:text:13314.txt"> آيه  39</a><a class="text" href="w:text:13315.txt"> آيه  40</a></body></html> سوره نبأ آيه  1

‏متن آيه : ‏

‏ عَمَّ يَتَسَاءلُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏( اين مردم ) درباره چه چيز از يكديگر مي‌پرسند ؟‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« عَمَّ » : از چه چيز . اين واژه ، مخفّف ( عَمَّا ) است كه در اصل ( عَنْ مَا ) است . « يَتَسَآءَلُونَ » : از همديگر مي‌پرسند . وقتي كه كفّار و مشركان مكّه ، با مطالب و مباحث تازه‌اي ، از قبيل مبدأ و معاد و وحي و نبوّت و رستاخيز و حساب و كتاب قيامت ، و بهشت و دوزخ ، روبرو شدند ، گاهي از روي شكّ و ترديد ، و گاهي از روي شوخي و مسخره ، پرسشهائي درباره آن مطالب از يكديگر مي‌كردند . در اينجا سؤال ايشان اين بود كه : واقعاً راست است كه قيامت وجود دارد ؟‏

 



سوره نبأ آيه  2

‏متن آيه : ‏

‏ عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏از خبر بزرگ ( و مهمّ رستاخيز مي‌پرسند ) .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« النَبَإِ » : خبر مهمّ ( نگا : مائده‌ / 27 ، انعام‌ / 34 و 67 ، يونس‌ / 71 ) .‏

 

سوره نبأ آيه  3

‏متن آيه : ‏

‏ الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏آن خبري كه راجع بدان اختلاف دارند .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« مُخْتَلِفُونَ » : اختلاف ورزندگان . دسته‌اي آن را مي‌پذيرند ، و گروهي درباره آن گرفتار شكّ و ترديدند .‏

 

سوره نبأ آيه  4

‏متن آيه : ‏

‏ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ ‏

 

‏ترجمه : ‏

‏نه چنين است ( كه مي‌پندارند ) ! به زودي خواهند فهميد .‏

 

‏توضيحات : ‏

‏« كَلاّ » : نه چنين است !  ( نگا : مريم‌ / 79 و 82 ، مؤمنون‌ / 100 ) . « سَيَعْلَمُونَ » : خواهند دانست . مراد بعد از مرگ است . چرا كه انسان بعد از مرگ متوجّه احوال و اوضاع خود مي‌گردد .‏

 
آيه  175
‏متن آيه : ‏
‏ وَاتْلُ عَلَيْهِمْ نَبَأَ الَّذِيَ آتَيْنَاهُ آيَاتِنَا فَانسَلَخَ مِنْهَا فَأَتْبَعَهُ الشَّيْطَانُ فَكَانَ مِنَ الْغَاوِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و خبر آن‌ كس‌ را كه‌ به‌ او آيات‌ خود را بخشيده‌ بوديم، بر آنان‌ بخوان» يعني‌: واقعه‌ ديگري‌ را كه‌ براي‌ يكي‌ از اسلاف‌ بني‌اسرائيل‌ روي‌ داد، به‌ آنان‌ يادآوري‌ كن، همان‌ كسي‌ كه‌ به‌ او علم‌ آيات‌ خويش‌ را بخشيده‌ بوديم، هنگامي‌ كه‌ فرمان ‌پروردگار خود را به‌ خاطر هواي‌ نفسش‌ ترك‌ كرد و خداي‌ سبحان‌ هم‌ به‌ كيفر آن ‌در كفر نگونسارش‌ ساخت‌. از ابن‌عباس‌(رض)  روايت‌ شده‌ است‌ كه‌ فرمود: «اومردي‌ به‌نام‌ بلعم‌بن‌باعورا از اهالي‌ بيت‌المقدس‌ بود كه‌ اسم‌ اعظم‌ خداوند(ج)  را مي‌دانست، چون‌ موسي‌(ع)  با سپاه‌ بني‌اسرائيل‌ به‌ قصد حمله‌ به‌ جباران‌ (عمالقه‌) فرود آمد، خويشان‌ بلعم‌ همراه‌ با پسرعموهايش‌ نزد وي‌ آمدند و گفتند: موسي ‌مردي‌ تندمزاج‌ و خشم‌آلود است‌ و با