دم» يعني‌: تمام‌ امورم‌ را به‌ او تفويض‌ نمودم‌ «و او پروردگار عرش‌ عظيم‌ است» و هر كس ‌صاحب‌ عرش‌ عظيم‌ ـ كه‌ بزرگترين‌ مخلوقات‌ است‌ ـ باشد، بي‌گمان‌ توكل‌ بر او، آدمي‌ را از تمام‌ خلق‌ بي‌نياز مي‌گرداند.
از ابوالدرداء(رض)  روايت‌ شده‌ است‌ كه‌ فرمود: «هر كس‌ در صبح‌ و شام‌، هفت‌بار: حسبي‌ الله‌ لا اله‌ الا هو عليه‌ توكلت‌ و هو رب‌ العرش‌ العظيم‌ ـ را بخواند، خداي‌ عزوجل‌ هر مهمي‌ را از وي‌ كفايت‌ و هر حاجتي‌ را برايش‌ برآورده ‌مي‌كند».
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:1603.xml">10.يونس</a><a class="folder" href="w:html:1728.xml">11.هود</a><a class="folder" href="w:html:1868.xml">12.يوسف</a><a class="folder" href="w:html:1995.xml">13.الرعد</a><a class="folder" href="w:html:2047.xml">14.إبراهيم</a><a class="folder" href="w:html:2108.xml">15.الحجر</a><a class="folder" href="w:html:2210.xml">16.النحل</a><a class="folder" href="w:html:2352.xml">17.الإسراء</a><a class="folder" href="w:html:2477.xml">18.الكهف</a><a class="folder" href="w:html:2599.xml">19.مريم</a><a class="folder" href="w:html:2703.xml">20.طه</a><a class="folder" href="w:html:2845.xml">21.الأنبياء</a><a class="folder" href="w:html:2968.xml">22.الحج</a><a class="folder" href="w:html:3056.xml">23.المؤمنون</a><a class="folder" href="w:html:3180.xml">24.النور</a><a class="folder" href="w:html:3255.xml">25.الفرقان</a><a class="folder" href="w:html:3341.xml">26.الشعراء </a><a class="folder" href="w:html:3548.xml">27.النمل</a><a class="folder" href="w:html:3652.xml">28.القصص</a><a class="folder" href="w:html:3754.xml">29.العنكبوت</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:1604.xml">صفحة (208) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:1612.xml">صفحة (209) (آیه 7)</a><a class="folder" href="w:html:1621.xml">صفحة (210) (آیه 15) </a><a class="folder" href="w:html:1628.xml">صفحة (211) (آیه 21)</a><a class="folder" href="w:html:1634.xml">صفحة (212) (آیه 26)</a><a class="folder" href="w:html:1643.xml">صفحة (213) (آیه 34) </a><a class="folder" href="w:html:1653.xml">صفحة (214) (آیه 43)</a><a class="folder" href="w:html:1665.xml">صفحة (215) (آیه 54) </a><a class="folder" href="w:html:1674.xml">صفحة (216) (آیه 62)</a><a class="folder" href="w:html:1684.xml">صفحة (217) (آیه 71)</a><a class="folder" href="w:html:1693.xml">صفحة (218) (آیه 79) </a><a class="folder" href="w:html:1704.xml">صفحة (219) (آیه 89)</a><a class="folder" href="w:html:1714.xml">صفحة (220) (آیه 98)</a><a class="folder" href="w:html:1724.xml">صفحة (221) (آیه 107)</a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:1605.txt">وجه‌ تسميه:﴿سوره‌ یونس﴾</a><a class="text" href="w:text:1606.txt">آيه  1</a><a class="text" href="w:text:1607.txt">آيه  2</a><a class="text" href="w:text:1608.txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:1609.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:1610.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:1611.txt">آيه  6</a></body></html>﴿سوره‌ یونس﴾
مکي‌ است‌ و داراي‌ (109) آيه‌ است‌.
 
وجه‌ تسميه: اين‌ سوره‌ به‌سبب‌ ذكر داستان‌ يونس‌ پيامبرص در آن‌؛ «يونس‌» ناميده‌ شد.
موضوع‌ آن‌ همانند موضوعات‌ سوره‌هاي‌ مكي‌ ديگر، بر محور اثبات‌ توحيد، ويران‌سازي‌ مباني‌ شرك‌، اثبات‌ نبوت‌ و معاد، دفع‌ شبهات‌ گمراهان‌ و پايدار ساختن‌ روح‌ تقوي‌ در ضمير مؤمنان‌ مي‌چرخد.
سوره يونس
آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ الر تِلْكَ آيَاتُ الْكِتَابِ الْحَكِيمِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
ﭑﭒ  ﭓ  ﭔ  ﭕ  ﭖ  ﭗ  
«الف‌، لام‌، راء» سخن‌ درباره‌ حروف‌ مقطعه‌ اوايل‌ سوره‌ها، در آغاز سوره‌ «بقره‌» گذشت‌ «اين‌» آياتي‌ كه‌ سوره‌ يونس‌ متضمن‌ آن‌ است‌ «آيات ‌كتاب‌» يعني‌ قرآن‌ «حكيم‌ است‌» يعني: كتابي‌ كه‌ با بيان‌ حلال‌ و حرام‌ و حدود و احكام‌؛ محكم‌ و استوار ساخته‌ شده‌. اما به‌ قولي: (حكيم‌) در اينجا به‌ معني‌ حكمت‌ آموز است‌ زيرا قرآن‌ كريم‌ مشتمل‌ بر حكمتهاست‌. به‌ قولي‌ ديگر: (حكيم‌) در اينجا به‌ معني‌ حاكم‌ است‌ چنان‌كه‌ اين‌ آيه‌ شاهد مدعا است:
﴿ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ ﴾ ‌:  (و با پيامبران‌، كتاب‌ را به‌راستي‌ فرود آورد تا آن‌ كتاب‌، ميان‌ مردم‌ در آنچه‌ پيرامون‌ آن‌ اختلاف‌ كرده‌اند، حكم‌ كند...) «بقره‌/ 213».
 
آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ أَكَانَ لِلنَّاسِ عَجَباً أَنْ أَوْحَيْنَا إِلَى رَجُلٍ مِّنْهُمْ أَنْ أَنذِرِ النَّاسَ وَبَشِّرِ الَّذِينَ آمَنُواْ أَنَّ لَهُمْ قَدَمَ صِدْقٍ عِندَ رَبِّهِمْ قَالَ الْكَافِرُونَ إِنَّ هَذَا لَسَاحِرٌ مُّبِينٌ ‏
 
‏ترجمه :
در اين‌ آيه‌، خداوند متعال‌ تعجب‌ و شگفتي‌ در امر رسالت‌ پيامبرص را مورد انكار و معترضان‌ به‌ قرآن‌ را مورد محكوميت‌ و سرزنش‌ قرار مي‌دهد: «آيا براي ‌مردمان‌ شگفت‌آور است‌» يعني: چگونه‌ براي‌ آنان‌ مايه‌ شگفتي‌ است‌ «كه‌ به‌سوي ‌مردي‌ از خودشان‌ وحي‌ فرستاديم‌ كه‌ مردم‌ را بيم‌ ده‌؟» يعني: پيامهاي‌ حق‌ را كه‌ در قرآن‌ و در اين‌ سوره‌ مي‌آيد، به‌طور هشدار آميز به‌ آنان‌ برسان‌؟ در حالي‌كه‌ در وحي ‌فرستادن‌ به‌سوي‌ مردي‌ از اهل‌ جنس‌ خودشان‌، چيزي‌ كه‌ مايه‌ تعجب‌ باشد وجود ندارد زيرا با اهل‌ يك‌ جنس‌ و نژاد، فقط اهل‌ همان‌ جنس‌ مي‌تواند آميزش ‌و معاشرت‌ داشته‌ باشد و بنابراين‌، فقط چنين‌ كسي‌ مي‌تواند پيامها، اخبار و ارشادات‌ الهي‌ را به‌ آنان‌ منتقل‌ كند پس‌ اگر پيامبر از جنس‌ فرشتگان‌، يا از جنس‌ جنيان‌ مي‌بود، برآوردن‌ اين‌ هدف‌، متعذر و دشوار مي‌گرديد چرا كه‌ انسانها به‌ او انس‌ نمي‌گرفتند.
اين‌ در صورتي‌ است‌ كه‌ تعجب‌ و شگفتي‌شان‌ از اين‌ باشد كه‌ آن‌ حضرتص پيامبري‌ از جنس‌ و نژاد خودشان‌ است‌، اما اگر سبب‌ تعجب‌شان‌ يتيم‌ بودن‌، يا فقر رسول‌ خداص باشد، بايد گفت‌؛ اين‌ امر كه‌ يك‌ يتيم‌ يا يك‌ فقير، جامع ‌خصلت‌هاي‌ خوب‌، برخوردار از كمال‌ و شرف‌ و ديگر اوصافي‌ باشد كه‌ او را شايسته‌ امانت‌داري‌ وحي‌ و رسالت‌ الهي‌ گرداند، نيز به‌ هيچ‌وجه‌ شگفت‌آور نيست‌.
واقعيتي‌ مسلم‌ است‌ كه‌ حضرت‌ محمدص قبل‌ از آن‌كه‌ از سوي‌ خداي‌ متعال‌ به‌رسالت‌ برگزيده‌ شوند، چنان‌ در نزد قريش‌ و در دل‌ و ديده‌ آن‌ به‌ اوصاف‌ وخصلتهاي‌ كمال‌ و برتري‌ شناخته‌ شده‌ بودند كه‌ اين‌ حقيقت‌ نزدشان‌ از انوار خورشيد نيز درخشان‌تر بود تا بدانجا كه‌ آنها حضرتش‌ را «امين‌» مي‌ناميدند. «و مؤمنان‌ را به‌ اين‌ كه‌ ايشان‌ را نزد پروردگارشان‌ قدم‌ صدقي ‌است‌ بشارت‌ ده‌» قدم‌صدق: يعني‌ مقام‌ و منزلت‌ راستين‌ و درجه‌ و مرتبه‌اي‌ عالي‌ و رفيع‌. به‌ قولي: «قدم‌» به‌ معني‌ «متقدم‌» است‌. يعني‌ برايشان‌ در صدق‌ و راستي‌ سابقه‌ شرف ‌است‌. به‌ قولي‌ ديگر: مراد از «قدم‌»، خير و نيكي‌اي‌ است‌ كه‌ پيش‌ گذشته‌ است‌. بنابراين‌، معني‌ چنين‌ مي‌شود: براي‌ آنان‌ اعمال‌ شايسته‌اي‌ است‌ كه‌ آن‌ را پيشاپيش ‌خويش‌ براي‌ روز معاد فرستاده‌اند «كافران‌ گفتند: همانا اين‌ مرد» يعني‌ محمدص «جادوگري‌ آشكار است‌» پس‌ اي‌ پيامبر! بر اين‌ سخنانشان‌ شكيبا باش‌ و به‌ راه‌ دعوتت‌ پايدارانه‌ ادامه‌ بده‌.
 
	آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ إِنّ