د» و آن‌ نفرين‌ شخص‌ عليه‌ خود و فرزندانش‌ به‌ آنچه‌ كه‌ دوست‌ ندارد مورد اجابت‌ قرارگيرد؛ در هنگام‌ تنگ‌دلي‌ است‌ «همانند دعاي‌ وي‌ به‌ خير» براي‌ خود و خانواده‌اش‌، چون‌ طلب‌ عافيت‌ و روزي‌ و مانند آن‌. پس ‌اگر خداوند(ج)  دعاي‌ بدش‌ را عليه‌ خودش‌ اجابت‌ نمايد، يقينا او هلاك‌ مي‌شود ولي‌ حق‌ تعالي‌ از روي‌ فضل‌ و رحمت‌ دعاي‌ بد وي‌ را در حق‌ خودش‌ و فرزندانش‌ اجابت‌ نمي‌كند «و آدمي‌ شتابكار است‌» يعني‌: طبيعت‌ وي‌ بر شتابكاري ‌سرشته‌ شده‌ و از شتابزدگي‌ و عجله‌كاري‌ اوست‌ كه‌ شر و بدي‌ را همچون‌ خير وخوبي‌ براي‌ خود درخواست‌ مي‌كند. در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ جابر(رض)  از رسول‌ خداص آمده‌ است‌ كه‌ فرمودند: «بر خود و اموال‌ خود نفرين‌ نفرستيد كه‌مبادا از جانب‌ خدا با ساعتي‌ همراه‌ و موافق‌ شويد كه‌ دعا در آن‌ مورد اجابت‌ قرار مي‌گيرد».
شيخ‌ سعيد حوي: در تفسير «الاساس‌» مي‌گويد: «مناسبت‌ اين‌ بيان‌ بعد از سخن‌ گفتن‌ در مورد مسجدالاقصي‌ و بني‌اسرائيل‌ اين‌ است‌ كه‌ شتابزدگي‌ بسياري ‌از مردم‌ در پايان‌ دادن‌ به‌ اشغال‌ يهود بر سرزمين‌ قدس‌، آنان‌ را بر آن‌ واداشته‌ كه ‌از اسلام‌ دست‌ بردارند و راه‌ و روش‌هاي‌ ديگري‌ را كه‌ گمان‌ مي‌كنند آنها را زودتر به‌ مقصد مي‌رساند در پيش‌ بگيرند اما بي‌گمان‌ اين‌ راه‌ و روش‌ها آنان‌ رابيچاره‌تر و يهود را مستحكم‌تر ساخته‌ است‌ پس‌ نزول‌ اين‌ دو آيه‌ در ميانه‌ بحث‌ از بني‌اسرائيل‌، به‌ اين‌ حقيقت‌ اشاره‌ دارد كه‌ راه‌ حل‌ قضيه‌ فلسطين‌ در چنگ ‌زدن‌ به‌قرآن‌ و ايمان‌ و عمل‌ شايسته‌ است‌ و بس‌».
	سوره إسراء آيه  12
‏متن آيه : ‏
‏ وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَ النَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَ السِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و شب‌ و روز را دو نشانه‌ قرارداديم‌» بر وجود و آفرينندگي‌ خويش‌، به‌ سبب‌ عجايبي‌ كه‌ در آنها وجود دارد؛ چون‌ پياپي ‌آمدن‌ آنها، اختلاف‌ آنها در درازي‌ وكوتاهي‌ ـ  به‌ طوري‌كه‌ شب‌ و روز در طول‌ سال‌ از روزي‌ تا روز ديگر و از مكاني‌ در زمين‌ تا مكان‌ ديگر اختلاف‌ پيدا مي‌كنند ـ و نيز اختلاف‌ آنها در گرما و سرما و در تاريكي‌ و روشني‌. بنابراين‌، شب‌ و روز براي‌ كساني‌كه‌ در آفرينش ‌شگفت‌آساي‌ آنها تفكر كنند، نشانه‌ و دليلي‌ روشن‌ بر وجود آفريننده‌ و قدرت‌ بي‌مثال‌ وي‌اند «پس‌ نشانه‌ شب‌ را محو ساختيم‌» يعني‌: يكي‌ از آن‌ دو نشانه‌ را كه ‌شب‌ است‌، تاريك‌ و فاقد روشني‌ آفريديم‌. به‌قولي‌: مراد از نشانه‌ شب‌، مهتاب ‌است‌ «و نشانه‌ روز را روشني‌بخش‌ گردانيديم‌» يعني‌: روز را روشني‌بخش‌ گردانيديم‌، به‌طوري‌كه‌ اشيا در آن‌ ديده‌ مي‌شود «تا در آن‌ فضلي را از پرودگارتان ‌بجوييد» يعني‌: تا در روشني‌ روز به‌ رتق‌ و فتق‌ امور و پيشبردن‌ راههاي‌ معيشت‌تان ‌دسترسي‌ يابيد اما شب‌ را به‌ سبب‌ آن‌ تاريك‌ گردانيديم‌ تا در آن‌ آرام‌ گيريد «و تا عدد سالها و حساب‌» عمرها و رويدادها «را بدانيد» زيرا شناخت‌ شماره‌ سالها وحساب‌ ماهها و روزها، جز با اختلاف‌ شب‌ و روز ميسر نيست‌.
پس‌ بنابر قول‌ اول‌ در تفسير «نشانه‌ شب‌» كه‌ مراد از آن‌ خود شب‌ است‌ نه‌ مهتاب‌، مراد سالهاي‌ شمسي‌ است‌ ولي‌ بنابر قول‌ دوم‌ كه‌ مراد از «نشانه‌ شب‌» مهتاب‌ است‌، سالها به‌ حساب‌ قمري‌ است‌.
فرق‌ در ميان‌ «عدد» و «حساب‌» اين‌ است‌ كه‌: عدد عبارت‌ از شمارش‌ همانندهاي‌ چيزي‌ است‌ كه‌ در مجموع‌ تشكيل‌ دهنده‌ آن‌ چيزند اما حساب‌: عبارت‌ از شمارش‌ يك‌ دسته‌ معيني‌ است‌ كه‌ يك‌ چيز از آنها ساخته‌ مي‌شود. پس‌سال‌ نظر به‌ اين‌كه‌ از روزها متشكل‌ است‌، (365) روز مي‌باشد و اين‌ عدد است ‌اما نظر به‌ اين‌كه‌ يك‌ سال‌ از دوازده‌ ماه‌ تشكيل‌ يافته‌ و هر ماهي‌ سي‌روز است‌ و هرروزي‌ (24) ساعت‌، از اين‌ نظر حساب‌ است‌.
«و هر چيزي‌ را به‌ تفصيل‌ بيان‌ كرده‌ايم‌» يعني‌: همه‌ چيزهايي‌ را كه‌ قصد بيان ‌آنها را برايتان‌ داشته‌ايم‌ ـ از كار دين‌ و دنيايتان‌ ـ به‌ روشني‌ تمام‌ برايتان‌ بيان ‌كرده‌ايم‌.
 
سوره إسراء آيه  13
‏متن آيه : ‏
‏ وَكُلَّ إِنسَانٍ أَلْزَمْنَاهُ طَآئِرَهُ فِي عُنُقِهِ وَنُخْرِجُ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كِتَاباً يَلْقَاهُ مَنشُوراً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و كارنامه‌ هر انساني‌ را به‌ او متصل‌ ساخته‌ايم‌ بسته‌ در گردن‌ او» طائر: نزد اعراب ‌عبارت‌ از نصيب‌ و قسمت‌ است‌ و به‌ آن ‌«بخت‌» هم‌ گفته‌ مي‌شود و هر چند بخت‌ كلمه‌اي‌ فارسي‌ است‌ اما عربها نيز آن‌ را به‌كار مي‌برند. اصل ‌«طائر» اين‌ است‌ كه ‌اعراب‌ به‌ عبور پرندگان‌ از بالاي‌ سر خود فال‌ مي‌گرفتند و مي‌پنداشتند كه‌ پرندگان ‌خير و شر را مي‌دانند پس‌ خداوند متعال‌ در اين‌ آيه‌ روشن‌ كرد كه‌ بهره‌ انسان‌ همراه‌ خود اوست‌ و اين‌ نصيب‌ و بهره‌ به‌ صلاح‌ و استواري‌ دل‌ و فعلش‌ يا به‌ فساد آن‌ دو بستگي‌ دارد و پرندگان‌ از اين‌ امور هيچ‌ آگاهي‌ ندارند. در حديث‌ شريف‌ آمده‌است‌: «عمل‌ هيچ‌ روزي‌ نيست‌ مگر اين‌كه‌ [در پايان‌ آن‌ روز] بر آن‌ مهر زده‌ مي‌شود و چون‌ مؤمن‌ بيمار شود، فرشتگان‌ مي‌گويند: پروردگارا! بنده‌ خويش‌ «فلان‌» را از عمل‌ بازداشته‌اي‌! پروردگار عزوجل‌ مي‌فرمايد: برايش‌ به‌ مانند عملي‌كه‌ در حال‌ سلامتي‌ انجام‌ مي‌داد، مهر زنيد تا آن‌كه‌ شفا يابد يا بميرد». «و روز قيامت‌ براي‌ او نامه‌اي‌ كه‌ آن‌ را گشاده‌ مي‌بيند، بيرون‌ مي‌آوريم‌» كه‌ در آن‌ نامه‌، اعمال‌ شايسته‌ و اعمال‌ پليد وي‌ ذكر شده‌ است‌ تا از مشاهده‌ ثوابها و نيكي‌هاي ‌خود شادمان‌ شده‌ و از ملاحظه‌ بدي‌ها و گناهان‌ خويش‌ توبيخ‌ و سرزنش‌ گردد.
 
	سوره إسراء آيه  14
‏متن آيه : ‏
‏ اقْرَأْ كَتَابَكَ كَفَى بِنَفْسِكَ الْيَوْمَ عَلَيْكَ حَسِيباً ‏
 
‏ترجمه : ‏
«نامه‌ات‌ را بخوان‌» يعني‌: به‌ او مي‌گوييم‌؛ نامه‌ اعمالت‌ را بخوان‌. به‌ قولي‌: اين‌نامه‌ را همگان‌ مي‌خوانند، چه‌ آنان‌كه‌ خوانايند و چه‌ آنان‌ كه‌ بي‌سواد و ناخوانند «كافي‌ است‌ كه‌ امروز خودت‌ حسيب‌ خود باشي‌» حسيب‌: به‌ معني‌ محاسبه‌ كننده‌ است‌، يعني‌: هر انساني‌ با نگريستن‌ به‌ اين‌ نامه‌ مي‌تواند كه‌ نتيجه‌ و حاصل‌ كار خود را بشناسد و آن‌ را حسابرسي‌ كند پس‌ نياز به‌ كسي‌ كه‌ او را در اين‌ كار كمك ‌نمايد، ندارد.
 
	آيه  191
‏متن