نازلي‌ رفيع‌ و والاست‌. سپس‌ حق‌ تعالي‌ خود اين‌ درجات‌ بلند را تفسير نموده‌ و مي‌فرمايد:
 
	سوره طه آيه  76
‏متن آيه : ‏
‏ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء مَن تَزَكَّى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«جنات‌ عدن‌» يعني‌ بهشتهاي‌ هميشه‌ماندگار «كه‌ از زير آن‌ جويبارها روان‌ است‌، جاودانه‌ در آن‌ مي‌مانند و اين‌ است‌ پاداش‌ كسي‌ كه‌ به‌ پاكي‌ گراييده‌ است‌» و از كفر و گناهان‌ موجب ‌آورنده‌ دوزخ‌ پرهيز كرده‌ است‌. ابن‌كثير ترجيحا بر آن‌ است‌ كه‌ اين‌ آيات‌، حكايت‌ سخنان‌ ساحران‌ در پاسخ‌ فرعون‌ است‌.
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:2783.txt">آيه  77</a><a class="text" href="w:text:2784.txt">آيه  78</a><a class="text" href="w:text:2785.txt">آيه  79</a><a class="text" href="w:text:2786.txt">آيه  80</a><a class="text" href="w:text:2787.txt">آيه  81</a><a class="text" href="w:text:2788.txt">آيه  82</a><a class="text" href="w:text:2789.txt">آيه  83</a><a class="text" href="w:text:2790.txt"> آيه  84</a><a class="text" href="w:text:2791.txt">آيه  85</a><a class="text" href="w:text:2792.txt">آيه  86</a><a class="text" href="w:text:2793.txt">آيه  87</a></body></html>سوره طه آيه  77
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقاً فِي الْبَحْرِ يَبَساً لَّا تَخَافُ دَرَكاً وَلَا تَخْشَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و هرآينه‌ به‌سوي‌ موسي‌ وحي‌ فرستاديم‌» هنگامي‌ كه‌ فرعون‌ بعد از مشاهده‌ همه‌ معجزات‌ و مجازات‌هاي‌ نازل‌ شده‌ بر قوم‌ خود، باز هم‌ اجازه‌ نداد كه ‌بني‌اسرائيل‌ با موسي‌(ع) رهسپار سرزمين‌ شام‌ گردند؛ «كه‌ بندگانم‌ را شبانه‌ ببر» ازمصر، بي‌آن‌كه‌ كسي‌ از حالتان‌ آگاهي‌ يابد «و راهي‌ خشك‌ در دريا برايشان‌ باز كن‌» يعني‌ با عصايت‌ بر دريا بزن‌ پس‌ راهي‌ خشك‌ در وسط دريا برايشان‌ شگافته‌ مي‌شود. يادآور مي‌شويم‌ كه‌ آن‌ دريا، درياي‌ قلزم‌ (بحر احمر) بود «كه‌ نه‌ از فرارسيدن‌ دشمن‌ بترسي‌» يعني‌: ايمن‌ هستي‌ از اين‌كه‌ دشمن‌ به‌ تو برسد و تو را دريابد «و نه‌ بيمناك‌ باشي‌» از فرعون‌ يا از غرق ‌شدن‌ در دريا.
اين‌ امر كه‌ خداي‌ عزوجل‌ بستر دريا را برايشان‌ چنان‌ خشك‌ گردانيد كه‌ نه‌ در آن‌ آبي‌ بود و نه‌ گلي‌، بي‌شك‌ معجزه‌اي‌ بس‌ بزرگ‌ براي‌ موسي‌(ع) بود.
 
	سوره طه آيه  78
‏متن آيه : ‏
‏ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ فرعون‌ با لشكريانش‌» از مصر به‌ تعقيب‌ موسي‌ وقومش‌ بيرون‌ آمد و «آنها را دنبال‌ كرد پس‌ فروپوشانيد آنان‌ را از دريا آنچه‌ فروپوشانيد» تكرار براي‌ بزرگ‌ نماياندن‌ و تصوير هولناك‌ بودن‌ اين‌ واقعه‌ است‌. يعني‌ امواجي‌ بزرگ‌ وسهمگين‌، فرعون‌ و فرعونيان‌ را در خود فروپوشانيد. به‌ قولي‌ معني‌ اين‌ است‌: همان‌ چيزي‌ آنان‌ را فروپوشانيد كه‌ تو داستان‌ آن‌ را شنيده‌اي‌.
 
	سوره طه آيه  79
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَضَلَّ فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ وَمَا هَدَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و فرعون‌ قوم‌ خود را گمراه‌ كرد» از راه‌ رشد و هدايت‌ «و هدايت‌ ننمود» آنان‌ را به‌سوي‌ راه‌ نجات‌، هنگامي‌ كه‌ آنها را با خود به‌ راهي‌ كشانيد كه‌ بني‌اسرائيل‌ از ميان‌ دريا آن‌ را پيموده‌ بودند.
 
سوره طه آيه  80
‏متن آيه : ‏
‏ يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ وَالسَّلْوَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
و گفتيم‌ به‌ بني‌اسرائيل‌ بعد از نجات‌دادنشان‌ از دست‌ فرعون‌: «اي‌ بني‌اسرائيل‌! درحقيقت‌ ما شما را از دشمنتان‌» فرعون‌ «نجات‌ داديم‌ و در جانب‌ راست‌ طور با شما وعده‌ نهاديم‌» يعني‌ به‌ موسي‌(ع) فرمان‌ داديم‌ كه‌ شما را با خود به‌ طور بياورد تا درحضور شما با او سخن‌ بگوييم‌ و در نتيجه‌، شما كلام‌ ما را خطاب‌ به‌ موسي‌(ع) بشنويد. مراد اين‌ است‌ كه‌: گروهي‌ برگزيده‌ و انتخاب‌شده‌ از بني‌اسرائيل‌ كه ‌عبارت‌ از هفتاد تن‌ نقبايشان‌ بودند، با موسي‌(ع) به‌ وعده‌گاهي‌ آيند كه‌ در جانب‌ راست‌ كوهي‌ در سينا به‌نام ‌«طور» قرارداشت‌ «و بر شما من‌ و سلوي ‌فروفرستاديم‌» در دشت‌ تيه‌، جايي‌ كه‌ سخت‌ نيازمند آن‌ بوديد. تفسير من‌ وسلوي‌ (ترنجبين‌ و بلدرچين‌) در سوره‌ بقره‌ (آيه/‌57) گذشت‌.
 
	سوره طه آيه  81
‏متن آيه : ‏
‏ كُلُوا مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبِي وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«از طيبات‌ آنچه‌ كه‌ شما را روزي‌ داديم‌، بخوريد» مراد از طيبات‌: لذايذ و خوراكي‌هاي‌ حلال‌ است‌ «و در آن‌» يعني‌ در روزي‌ من‌ «از حد تجاوز نكنيد» يعني‌ از آنچه‌ كه‌ جايز است‌ به‌سوي‌ آنچه‌ كه‌ جايز نيست‌، تجاوز نكنيد. به‌قولي‌ معني ‌اين‌ است‌: نعمت‌ الله(ج) را انكار نكنيد كه‌ در آن‌ صورت‌ طغيانگر و تجاوزكار خواهيد بود «آن‌گاه‌ خشم‌ من‌ بر شما فرود مي‌آيد و هر كس‌ خشم‌ من‌» يعني‌ عذاب ‌من‌ «بر او فرود آيد، قطعا در هلاكت‌ افتاده‌ است‌» فقد هوي‌: يعني‌ قطعا رهسپار هاويه ‌شده‌ است‌ كه‌ عبارت‌ از قعر دوزخ‌ است‌.
 
	سوره طه آيه  82
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحاً ثُمَّ اهْتَدَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و به‌ يقين‌ من‌ آمرزنده‌ كسي‌ هستم‌ كه‌ توبه‌ كند و ايمان‌ بياورد و كار شايسته‌ نمايد» يعني‌ آمرزگارم‌ براي‌ كسي‌ كه‌ از كفر و شرك‌ و گناهان‌ توبه‌ كند و به‌خدا(ج) و فرشتگان‌ و كتابها و پيامبران‌ و روز آخرت‌ ايمان‌ آورد و اعمال‌ شايسته‌اي‌ را كه‌ شرع‌ انور آنها را نيكو شناخته‌ و اجراي‌ آنها را خواسته‌، انجام‌ دهد و «باز به‌ راه‌ راست‌ رهسپار شود» يعني‌ تا مي‌ميرد بر اين‌ شيوه‌ استقامت‌ ورزد. به‌قولي‌، مراد اين‌ است‌ كه‌: علم‌ بياموزد تا به‌وسيله‌ آن‌ به‌سوي‌ حقيقت‌ راهياب ‌شود.
اين‌ آيه‌ دلالت‌ مي‌كند بر اين‌كه‌ هدايت‌ كامل‌، اثري‌ از ايمان‌، عمل‌ صالح‌ و توبه‌ است‌.
 
	سوره طه آيه  83
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَا أَعْجَلَكَ عَن قَوْمِكَ يَا مُوسَى ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اي‌ موسي‌! چه‌ چيز ـ غافل‌ مانده‌ از قوم‌ خود ـ تو را به‌ شتاب‌ آورد» وعده‌ مقرر چنان‌ بود كه‌ موسي‌(ع) و هفتاد تن‌ نقبا و نخبگان‌ قومش‌ همه‌ با هم‌ به‌ طورآيند، موسي‌(ع) با آنان‌ به‌ راه‌ افتاد اما سپس‌ به‌شوق‌ وعده‌گاه‌ پروردگارش‌ از ميانشان‌ به‌شتاب‌ پيشي‌ گرفت‌ و خود را قبل‌ از همه‌ به‌ ميعادگاه‌ رسانيد پس‌ خداي ‌عزوجل‌ در مقام‌ انكار به‌ وي‌ فرمود: اي‌ موسي‌! چه‌ چيز تو را بر آن‌ داشت‌ كه ‌قومت‌ را ترك‌ كرد