سلمانان‌ آن‌ كافران‌ را به‌ چشم» يعني‌: با ديدي‌ روشن‌ و آشكار، بي‌هيچ‌گونه ‌ابهامي‌ «دو برابر خويش‌ مي‌ديدند». مشركان‌ در بدر سه‌ برابر مسلمانان‌ بودند، پس‌خداوند(ج) آنان‌ را در ديد مسلمانان‌ اندك‌ ـ دوبرابر ـ نشان‌ داد تا دلهايشان‌ قوي‌گردد ـ با عنايت‌ به‌ اين‌ امر كه‌ قبلا به‌ مسلمانان‌ اعلام‌ شده‌ بود كه‌ صد تن‌ از ايشان‌بر دويست‌ تن‌ از كفار غالب‌ مي‌گردند ـ «و خدا هركه‌ را بخواهد، به‌ نصرت‌ خويش‌تأييد مي‌كند» يعني‌: كساني‌ را كه‌ اراده‌ تأييد و تقويتشان‌ را داشته‌ باشد، نصرت‌ مي‌دهد و ازجمله‌ اين‌ نصرت‌؛ تأييد اهل‌ بدر با اندك‌ ديدن‌ شمار نيروهاي‌ دشمن ‌بود «يقينا در اين‌ امر» يعني‌: در اندك‌ ديدن‌ شمار بسيار مشركان‌ «عبرتي‌ است» و موعظه‌اي‌ بزرگ‌ «براي‌ اولي‌الابصار» يعني‌: براي‌ صاحبان‌ بينشهاي‌ نافذ كه‌ ازآنچه‌ مي‌بينند، درس‌ عبرت‌ مي‌گيرند، پس‌ اي‌ يهوديان‌! آيا شما از اين‌ امور عبرت‌ نمي‌گيريد تا ايمان‌ آوريد؟
ابن‌كثير مي‌گويد: «اگر كسي‌ گفت‌ كه‌ وجه‌ جمع‌ نمودن‌ ميان‌ اين‌ آيه‌ كريمه‌ وآيه‌ (44) از سوره‌ «انفال» چيست‌ كه‌ در آنجا خداوند متعال‌ مي‌فرمايد: «وآن‌گاه‌ كه‌ آنان‌ را ـ چون‌ رو در رو شديد ـ در چشم‌ شما اندك‌ نمود و شما را نيزدر چشم‌ آنان‌ اندك‌ نمود تا خداوند كاري‌ را كه‌ كردني‌ بود، به‌ انجام‌ رساند»؟ مي‌گوييم‌: آن‌ كم‌ نماياندن‌ مسلمانان‌ در چشم‌ مشركان‌ در حالتي‌ بود، و اين‌ بسيارنماياندن‌ در حالت‌ ديگري‌.
از ابن‌عباس‌ك در بيان‌ سبب‌ نزول‌ آيات‌ (12 ـ 13) روايت‌ شده‌ است‌ كه‌فرمود: چون‌ اهل‌ بدر به‌ آن‌ پيروزي‌ شگرف‌ دست‌ يافته‌ و به‌ مدينه‌ بازگشتند، رسول‌ خداص يهوديان‌ را در بازار بني‌ قينقعاع‌ گردآورده‌ و خطاب‌ به‌ آنان ‌فرمودند: «اي‌ گروه‌ يهود! اسلام‌ آوريد پيش‌ از آن‌ كه‌ خداوند(ج) آنچه‌ را كه‌ به‌قريش‌ رسانيد به‌ شما نيز برساند». ولي‌ آنان‌ در پاسخ‌ پيامبرص گفتند: اي‌ محمد! به‌ خود مغرور نشو كه‌ چند نفري‌ از قريشيان‌ را كشتي، آنها كارناآزموده‌ و بي‌تجربه ‌بودند و به‌ فنون‌ رزم‌ آشنايي‌ نداشتند، سوگند به‌ خدا كه‌ اگر با ما بجنگي، مي‌داني‌كه‌ ما مرد ميدانيم‌ و مي‌داني‌ كه‌ تاكنون‌ به‌ رزم‌آوراني‌ چون‌ ما رويارو نشده‌اي‌! پس‌ خداي‌ متعال‌ اين‌ آيات‌ را نازل‌ فرمود.
 
سوره قصص آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِن لَّمْ يَسْتَجِيبُوا لَكَ فَاعْلَمْ أَنَّمَا يَتَّبِعُونَ أَهْوَاءهُمْ وَمَنْ أَضَلُّ مِمَّنِ اتَّبَعَ هَوَاهُ بِغَيْرِ هُدًى مِّنَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ لَا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«پس‌ اگر پاسخ‌ تو را ندادند» يعني: اگر آنچه‌ را كه‌ تو از آنان‌ در مورد آوردن ‌كتاب‌ الهي‌اي‌ كه‌ هدايت‌كننده‌تر از اين‌ دو كتاب‌ باشد، خواسته‌اي‌ نياوردند. يا معني‌ اين‌ است: اگر تو را در آنچه‌ كه‌ از وحي‌ و كتاب‌ و رسالت‌ آورده‌اي، اجابت‌ نگفتند و ايمان‌ نياوردند؛ «بدان‌ كه‌ آنان‌ فقط از هوي‌ و هوسهايشان‌» يعني: از آرا و انديشه‌هاي‌ منحرف، گرايشهاي‌ پوچ‌ و بي‌ارزش‌ و بدون‌ پشتوانه‌ حجت‌ و برهان‌ خويش‌ «پيروي‌ مي‌كنند و كيست‌ گمراه‌تر از كسي‌ كه‌ از هواي‌ نفس‌ خويش‌ پيروي‌ كند، بدون‌ هدايتي‌» يعني: بدون‌ حجتي‌ «از سوي‌ خداوند» يعني: هيچ‌كس‌ گمراه‌تر از چنين‌ كسي‌ نيست‌ «بي‌گمان‌ خداوند قوم‌ ستمكار» يعني: پيروان‌ هوي‌ و هوس ‌«را هدايت‌ نمي‌كند» چرا كه‌ خود سر چنين‌ هدايتي‌ را ندارند.
 
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3712.txt">آيه  51</a><a class="text" href="w:text:3713.txt">آيه  52</a><a class="text" href="w:text:3714.txt"> آيه  53</a><a class="text" href="w:text:3715.txt"> آيه  54</a><a class="text" href="w:text:3716.txt"> آيه  55</a><a class="text" href="w:text:3717.txt">آيه  56</a><a class="text" href="w:text:3718.txt">آيه  57</a><a class="text" href="w:text:3719.txt">آيه  58</a><a class="text" href="w:text:3720.txt">آيه  59</a></body></html>سوره قصص آيه  51
‏متن آيه : ‏
‏ وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و در حقيقت‌ برايشان‌ سخن‌ در سخن‌ پيوستيم‌» يعني: كلام‌ و پيام‌ حق‌ را برايشان‌ پياپي‌ نازل‌ كرديم‌ و پيامبري‌ بعد از پيامبر ديگر را به‌سويشان‌ فرستاديم‌ كه ‌هر يك‌ از آنان‌ پيامبران‌ قبل‌ از خود را تصديق‌ مي‌كردند «باشد كه‌ آنان‌» از بيم ‌آن‌كه‌ بر آنان‌ همان‌ عذابي‌ نازل‌ شود كه‌ بر پيشينيانشان‌ نازل‌ شد «پند پذيرند» و به‌خود آيند.
 
سوره قصص آيه  52
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِن قَبْلِهِ هُم بِهِ يُؤْمِنُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«كساني‌ كه‌ پيش‌ از اين‌» يعني: پيش‌ از قرآن‌ «به‌ آنان‌ كتاب‌ داده‌ايم، آنان‌ به‌آن‌» يعني: به‌ قرآن‌ «ايمان‌ مي‌آورند» آري‌! اهل‌ كتابي‌ كه‌ كتاب‌ آسماني‌ الله(ج)  را به‌ راستي‌ پذيرفته‌ و آن‌ را تماما تصديق‌ كرده‌اند ـ چون‌ عبدالله بن‌ سلام‌ و ساير كساني‌ از اهل‌ كتاب‌ كه‌ اسلام‌ آورده‌اند ـ آنان‌ به‌ قرآن‌ نيز ايمان‌ مي‌آورند زيرا ايشان‌ وجود اشتراك‌ ميان‌ پيام‌ قرآن‌ و كتاب‌هاي‌ آسماني‌ پيشين‌ را توجيهي‌ ديگر جز اين‌ نمي‌توانند كرد كه‌ اين‌ كتاب‌ها همه‌ از بارگاه‌ الهي‌ است‌.
سعيدبن‌جبير در بيان‌ سبب‌ نزول‌ مي‌گويد: اين‌ آيه‌ درباره‌ هفتاد تن‌ از كشيشاني ‌نازل‌ شد كه‌ نجاشي‌ ايشان‌ را به‌ محضر نبي‌اكرم‌ص فرستاد و چون‌ به‌ خدمت‌ آن ‌حضرت‌ ص مشرف‌ شدند، آن‌ حضرت‌ ص سوره‌ «يس‌» را تا به‌ آخر برايشان‌ تلاوت‌ كردند و ايشان‌ در اين‌ حال‌ مي‌گريستند. و چنان‌كه‌ ابن‌كثير نقل‌ كرده‌ است، همه‌ آنها اسلام‌ آوردند.
سوره قصص آيه  53
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِذَا يُتْلَى عَلَيْهِمْ قَالُوا آمَنَّا بِهِ إِنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّنَا إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلِهِ مُسْلِمِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و چون‌» قرآن‌ «برايشان‌ خوانده‌ شود، مي‌گويند: بدان‌ ايمان‌ آورديم، بي‌گمان‌ آن‌ حق‌ است‌ و از جانب‌ پروردگار ماست‌» يعني: حقي‌ است‌ كه‌ ما آن‌ را مي‌شناسيم‌ و از جانب‌ پروردگار ما فروفرستاده‌ شده‌ است‌ «ما پيش‌ از آن‌» يعني: پيش‌ از نزول ‌قرآن‌ نيز «مسلمان‌ بوده‌ايم‌» يعني: براي‌ خداوندأ مخلص‌ و به‌ يگانگي‌ او مقر و معترف‌ بوده‌ايم‌. يا به‌ محمد ص و به‌ آنچه‌ كه‌ با خود از كتاب‌ و رسالت‌ آورده ‌است، مؤمن‌ بوده‌ايم‌؛ بدان‌ جهت‌ كه‌ شمايل، اوصاف‌ و بشارت‌ به‌ بعثت‌ وي‌ درتورات‌ و انجيل‌ را خوانده‌ و به‌ اين‌ حقايق‌ باور داشتيم‌ و مي‌دانستيم‌ كه‌ او به‌زودي‌ در آخرالزمان‌ مبعوث‌ مي‌شود و قرآن‌ بر او نازل‌ مي‌گردد.
 

سوره قصص آيه  54
‏متن آيه : ‏
‏ أُوْلَئِكَ 