رديم‌» به‌ عنوان‌ جزايي ‌بر گردنكشي‌ وي‌ چنان‌كه‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است: «در اثنايي‌ كه‌ مردي‌ از امتهاي‌ پيش‌ از شما دو جامه‌ سبز گران‌ قيمت‌ پوشيده‌ خرامان‌ بيرون‌ آمد و در ميان ‌آن‌ دو جامه‌ فخر و تبختر مي‌كرد، خداي‌ سبحان‌ زمين‌ را فرمان‌ داد كه‌ او را در خود فرو برد پس‌ او تا روز قيامت‌ در حال‌ فرورفتن‌ در زمين‌ مي‌جنبد». «پس‌ هيچ ‌گروهي‌ نداشت‌ كه‌ او را در برابر خداوند ياري‌ رسانند» يعني: قارون‌ هيچ‌ گروهي ‌نداشت‌ كه‌ از آنان‌ ياري‌ بجويد تا عذاب‌ الهي‌ را از وي‌ دفع‌ كنند «و خود» نيز «از نصرت‌ يافتگان‌ نبود» يعني: خود هم‌ قدرت‌ نداشت‌ تا به‌رغم‌ داشتن‌ آن‌همه ‌سرمايه، خويشتن‌ را از عذاب‌ الهي‌ نجات‌ داده‌ و از فرورفتن‌ در زمين‌ بازدارد.
سوره قصص آيه  82
‏متن آيه : ‏
‏ وَأَصْبَحَ الَّذِينَ تَمَنَّوْا مَكَانَهُ بِالْأَمْسِ يَقُولُونَ وَيْكَأَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَوْلَا أَن مَّنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا لَخَسَفَ بِنَا وَيْكَأَنَّهُ لَا يُفْلِحُ الْكَافِرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و همان‌ كساني‌ كه‌ ديروز منزلت‌ او را آرزو مي‌كردند» يعني: به‌ آرزوي‌ رسيدن‌ به‌مقام‌ و جايگاه‌ قارون‌ بودند «صبح‌ مي‌گفتند: واي، مثل‌ اين‌ كه‌ خداوند روزي‌ را براي‌ هر كس‌ از بندگانش‌ كه‌ بخواهد گشاده‌ و تنگ‌ مي‌گرداند» يعني: آنان‌ پشيمان‌ از آنچه‌ قبلا آرزو مي‌كردند گفتند: اينك‌ براي‌ ما حقيقتي‌ آشكار شد كه‌ تا هم‌اكنون‌ از ديده‌ ما پنهان‌ بود، آن‌ حقيقت‌ اين‌ است‌ كه: كار به‌دست‌ خداأ است، بر هركس‌ بخواهد، دايره‌ مال‌وثروت‌ را گشاده‌ مي‌گرداند و بر هر كس‌ بخواهد آن‌ را تنگ‌ مي‌گرداند و اين‌ همه‌ براي‌ آزمايش‌ و ابتلاي‌ بندگان‌ است‌. چنان‌كه‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است: «إن‌ الله‌ قسم‌ بينكم‌ أخلاقكم‌ كما قسم‌ أرزاقكم، وأن‌ الله‌يعطي‌ المال‌ من‌ يحب‌ ومن‌ لا يحب‌ ولا يعطي‌ الإيمان‌ إلا لمن‌ يحب: خداي‌ عزوجل ‌اخلاق‌ شما را در ميان‌ شما تقسيم‌ كرده ‌است‌ چنان‌كه‌ ارزاق‌ شما را تقسيم‌ كرده ‌است‌ و بي‌گمان‌ خداوند مال‌ را به‌ كساني‌ كه‌ دوستشان‌ مي‌دارد و دوستشان‌ نمي‌دارد مي‌دهد اما ايمان‌ را جز به‌ كساني‌ كه‌ دوستشان‌ مي‌دارد نمي‌دهد».
آن‌گاه‌ كساني‌ كه‌ در آرزوي‌ مال‌ قارون‌ به‌ خطاي‌ خويش‌ پي‌ برده‌ بودند در ادامه‌ گفتند: «و اگر خداوند بر ما منت‌ ننهاده‌ بود» با رحمت‌ خويش‌ و ما را پناه ‌نداده‌ بود از سركشي، سرمستي‌ و ستمگري‌اي‌ كه‌ قارون‌ بر آن‌ بود و اگر چنان‌ بود كه‌ به‌ سبب‌ آن‌ آرزوي‌ خام‌ و بي‌مورد، ما را فرو مي‌گرفت‌ «ما را نيز فرومي‌برد» چنان‌كه‌ قارون‌ را در زمين‌ فرو برد «واي، گويي‌ كافران‌ رستگار نمي‌شوند» به‌ هيچ‌ خواسته‌اي‌ از خواسته‌هاي‌ خود.
 
سوره قصص آيه  83
‏متن آيه : ‏
‏ تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوّاً فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَاداً وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ ‏
 
‏ترجمه :
سپس‌ خداي‌ عزوجل‌ سنتي‌ از سنت‌هاي‌ خويش‌ را به‌ ما تعليم‌ داده‌ مي‌فرمايد: «آن‌ سراي‌ آخرت‌ را» يعني: عزت‌ و مقام‌ و بهره‌هاي‌ بهشت‌ را. اشاره‌ به‌سوي‌ سراي‌ جاويدان‌ بهشت‌ با لفظ «تلك‌»، به‌قصد بزرگداشت‌ و تجليل‌ شأن‌ و جايگاه‌آن‌ در مقابل‌ تحقير بهره‌ هايي‌ است‌ كه‌ قارون‌ و امثال‌ وي‌ از دنيا داده‌ شده‌اند.آري‌! اين‌ بهشت‌ جاوداني‌ كه‌ شما اوصاف‌ آن‌ را شنيده‌ايد «براي‌ كساني‌ مقرر مي‌كنيم‌ كه‌ در روي‌ زمين‌ خواستار برتري‌ و فساد نيستند» يعني: كساني‌ كه‌ نمي‌خواهند بر مؤمنان‌ برتري‌جويي، تكبر و ستم‌ ورزند و در زمين‌ فساد كنند با ارتكاب‌ معاصي‌ خداي‌ سبحان‌.
علما گفته‌اند: حرمت‌ فساد ـ هر فساد و تبهكاري‌اي‌ كه‌ باشد ـ امري‌ آشكار است‌ و چيزي‌ از آن‌ جايز نيست‌ ولي‌ برتري‌جويي‌ ممنوعي‌ دارد و مجازي‌؛ ممنوع‌ آن‌ اين‌ است‌ كه‌ به‌ شيوه‌ تكبر و ديده‌درايي‌ و تطاول‌ بر مردم‌ باشد اما مجاز آن‌ اين ‌است‌ كه‌ در امر حق‌ و در طلب‌ رياست‌ و پيشوايي‌ ديني‌ برمردم‌ باشد، نه‌ آن‌ كه‌ به‌لباس‌ خوب، سواري‌ خوب‌ و منزل‌ خوب‌ بر ديگران‌ برتري‌ جويي‌ شود. ولي‌ كسي‌ كه‌ به‌ خاطر عشق‌ به‌ زيبايي، اين‌ چيزها را دوست‌ دارد، بر او باكي‌ نيست‌ چنان‌كه‌ در حديث‌ شريف‌ آمده‌ است: «كسي‌ كه‌ در قلبش‌ هموزن‌ ذره‌اي‌ از كبر باشد، به‌ بهشت‌ وارد نمي‌شود. مردي‌ گفت: يا رسول‌الله! شخصي‌ دوست‌ دارد كه‌ جامه‌ و كفش‌ وي‌ خوب‌ و قشنگ‌ باشد، آيا اين‌ از كبر و برتري‌جويي‌ است‌؟ فرمودند: نه‌! اين‌ از كبر نيست، خداوند زيباست‌ و زيبايي‌ را دوست‌ دارد، كبر عبارت‌ است‌ از: سركشي‌ عليه‌ حق‌ و كوچك‌ شمردن‌ مردم‌». همچنين‌ درحديث‌ شريف‌ آمده‌ است: «همانا به‌ من‌ وحي‌ شده‌ است‌ كه: فروتني‌ اختيار كنيد تا كسي‌ بر كسي‌ فخر نورزد و كسي‌ بر كسي‌ برنشورد».
 
سوره قصص آيه  84
‏متن آيه : ‏
‏ مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ خَيْرٌ مِّنْهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى الَّذِينَ عَمِلُوا السَّيِّئَاتِ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هر كس‌ نيكي‌ به‌ ميان‌ آورد» در روز قيامت‌ «براي‌ او بهتر از آن‌ است‌» يعني: برايش‌ پاداشي‌ بهتر از آن‌ است‌ كه‌ خداوندأ از ده‌برابر تا هفتصد برابر آن‌ به‌ وي ‌مي‌دهد «و هر كس‌ بدي‌ به‌ ميان‌ آورد، كساني‌ كه‌ مرتكب‌ بديها شده‌اند، جز سزاي‌ آنچه ‌كرده‌اند، نمي‌يابند» بي‌ آن‌كه‌ بر عذابشان‌ افزوده‌ شود. گاهي‌ هم‌ خداوند متعال‌ عفوكرده‌ و به‌ رحمت‌ و فضل‌ خويش‌ از گنهكاران‌ در مي‌گذرد و آنان‌ را مي‌آمرزد.<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:3750.txt">آيه  85</a><a class="text" href="w:text:3751.txt">آيه  86</a><a class="text" href="w:text:3752.txt">آيه  87</a><a class="text" href="w:text:3753.txt">آيه  88</a></body></html>سوره آل عمران آيه  16
‏متن آيه : ‏
‏ الَّذِينَ يَقُولُونَ رَبَّنَا إِنَّنَا آمَنَّا فَاغْفِرْ لَنَا ذُنُوبَنَا وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«آنان‌ كه‌ مي‌گويند؛ پروردگارا! ما ايمان‌ آورده‌ايم» به‌ تو و به‌ كتابها و پيامبرانت ‌«پس» به‌ فضل‌ و رحمت‌ خويش‌ «گناهان‌ ما را بيامرز و ما را از عذاب‌ دوزخ ‌نگاهدار».
 
سوره قصص آيه  85
‏متن آيه : ‏
‏ إِنَّ الَّذِي فَرَضَ عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لَرَادُّكَ إِلَى مَعَادٍ قُل رَّبِّي أَعْلَمُ مَن جَاء بِالْهُدَى وَمَنْ هُوَ فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«درحقيقت، همان‌ كسي‌ كه‌ اين‌ قرآن‌ را بر تو فرض‌ كرد» يعني: خدايي‌ كه‌ قرآن‌ را بر