 الْحَيَاةُ الدُّنْيَا إِلَّا لَهْوٌ وَلَعِبٌ وَإِنَّ الدَّارَ الْآخِرَةَ لَهِيَ الْحَيَوَانُ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏زندگي اين دنيا جز لهو و لعب نيست ، و زندگي سراي آخرت زندگي است ، اگر فهم و شعور داشته باشند .  ( چرا كه به دنبال زندگي جهان مرگ است ، ولي آخرت جاودانگي است ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« لَهْوٌ وَ لَعِبٌ » :  ( نگا : انعام‌ / 32 ) . « الْحَيَوَانُ » : حيات و زندگي .‏
 
سوره عنكبوت آيه  65
‏متن آيه : ‏
‏ فَإِذَا رَكِبُوا فِي الْفُلْكِ دَعَوُا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ فَلَمَّا نَجَّاهُمْ إِلَى الْبَرِّ إِذَا هُمْ يُشْرِكُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏هنگامي كه ( مشركان ) سوار كشتي مي‌شوند ( و ترس و نگراني بديشان دست مي‌دهد ) خالصانه و صادقانه خداي را به فرياد مي‌خوانند ( و غير او را فراموش مي‌گردانند ) . سپس هنگامي كه خدا آنان را نجات داد و سالم به خشكي رساند ، باز ايشان شرك مي‌ورزند ( و به انبازهائي براي خدا معتقد مي‌شوند ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْفُلْكِ » : كشتي ( نگا : بقره‌ / 164 ) . « مُخْلِصِينَ » :  ( نگا : يوسف‌ / 24 ) . « الدِّينَ » : دعا ( نگا : تفسير زادالمسير ، قاسمي ، صفوة‌التفاسير ) .‏
 
سوره عنكبوت آيه  66
‏متن آيه : ‏
‏ لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ وَلِيَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏بگذار چيزهائي را كه بديشان داده‌ايم ناديده بگيرند و ( كفران نعمت كنند ، و چند روزي از لذّات زودگذر ) بهره‌مند گردند ،  ( سرانجام ) خواهند فهميد ( كه چه سرنوشت شومي در انتظار ايشان است ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« لِيَكْفُرُوا بِمَآ ءَاتَيْنَاهُمْ » : بگذار نسبت به آياتي كه براي آنان فرستاده‌ايم كفر ورزند . بگذار كفران نعمتهائي را بكنند كه بديشان داده‌ايم .‏
 
سوره عنكبوت آيه  67
‏متن آيه : ‏
‏ أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّا جَعَلْنَا حَرَماً آمِناً وَيُتَخَطَّفُ النَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ أَفَبِالْبَاطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ اللَّهِ يَكْفُرُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏مگر ( قريشيان با چشم عبرت و تفكّر ) نمي‌بينند كه ما ( سرزمين ايشان ، مكّه را ) حرم پر امن و اماني ساخته‌ايم ، در حالي كه دور و بر آنان مردم ربوده مي‌گردند ( و در همه جاي بيرون اين حرم غارت و كشتار مي‌كنند ؟ ! ) . آيا به ( بتهاي ) باطل ايمان دارند و نعمت خدا ( داد امنيّت مكّه و رسالت محمّد ) را ناديده و ناسپاس مي‌گذارند ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« حَرَماً ءَامِناً » :  ( نگا : قصص‌ / 57 ) . « يُتَخَطَّفُ » : ربوده مي‌گردند . « الْبَاطِلِ » : چيزي كه اصل و اساس و حق و حقيقتي نداشته باشد . در اينجا مراد بتها است ( نگا : عنكبوت‌ / 52 ) .‏
 
سوره عنكبوت آيه  68
‏متن آيه : ‏
‏ وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللَّهِ كَذِباً أَوْ كَذَّبَ بِالْحَقِّ لَمَّا جَاءهُ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏آخر چه كسي ستمگرتر از كسي است كه بر خدا دروغ بندد ، و يا ( دين ) حق را چون بدو رسد تكذيب كند ؟ ! آيا جايگاه كافران دوزخ نيست‌ ؟‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الْحَقِّ » : آئين راستين اسلام . قرآن كه كتاب راستين است .‏
 
سوره عنكبوت آيه  69
‏متن آيه : ‏
‏ وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏كساني كه براي ( رضايت ) ما به تلاش ايستند و در راه ( پيروزي دين ) ما جهاد كنند ، آنان را در راههاي منتهي به خود رهنمود ( و مشمول حمايت و هدايت خويش ) مي‌گردانيم ، و قطعاً خدا با نيكوكاران است ( و كساني كه خدا در صف ايشان باشد پيروز و بهروزند ) .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« جَاهَدُوا فِينَا » : مراد هر گونه جهاد و تلاشي است كه در راه خدا و براي رضايت او و به منظور خدمت به دين اسلام انجام پذيرد . « لَنَهْدِيَنَّهُمْ » : ايشان را هدايت مي‌دهيم و رهنمود مي‌گردانيم و به خير و حق مي‌رسانيم . « سُبُلَنَا » : راههاي منتهي به خودمان . راههاي حركت و سير به سوي خدا و وصول به رضايت‌الله . مراد افزايش هدايت و توفيق در خيرات و حسنات است ( نگا : محمّد / 17 ، مريم‌ / 76 ) .‏

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:10760.xml">30.الروم</a><a class="folder" href="w:html:10828.xml">31.لقمان</a><a class="folder" href="w:html:10867.xml">32.السجدة</a><a class="folder" href="w:html:10901.xml">33.الأحزاب</a><a class="folder" href="w:html:10985.xml">34.سبأ</a><a class="folder" href="w:html:11047.xml">35.فاطر</a><a class="folder" href="w:html:11100.xml">36.یس</a><a class="folder" href="w:html:11190.xml">37.الصافات</a><a class="folder" href="w:html:11380.xml">38.ص</a><a class="folder" href="w:html:11475.xml">39.الزمر</a><a class="folder" href="w:html:11561.xml">40.غافر</a><a class="folder" href="w:html:11657.xml">41.فصلت</a><a class="folder" href="w:html:11718.xml">42.الشورى</a><a class="folder" href="w:html:11779.xml">43.الزخرف</a><a class="folder" href="w:html:11876.xml">44.الدخان</a><a class="folder" href="w:html:11939.xml">45.الجاثية</a></body></html>آيه  120
‏متن آيه : ‏
‏ وَذَرُواْ ظَاهِرَ الإِثْمِ وَبَاطِنَهُ إِنَّ الَّذِينَ يَكْسِبُونَ الإِثْمَ سَيُجْزَوْنَ بِمَا كَانُواْ يَقْتَرِفُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و گناه‌ آشكار و پنهان‌ را رها كنيد» گناه‌ آشكار: گناه‌ اعضا و اندامهاي‌ بيروني‌ وگناه‌ پنهان: افعال‌ قلب‌ است‌. يا معني‌ اين‌ است: هم‌ گناهاني‌ را كه‌ آشكارا مرتكب ‌مي‌شويد و هم‌ گناهاني‌ را كه‌ در نهان‌ انجام‌ مي‌دهيد، همه‌ را ترك‌ كنيد. به‌قولي‌ديگر: مراد زناي‌ علني‌ و زناي‌ پنهان‌، يا انجام‌ فعل‌ زنا با زناكاران‌ معروف‌ و مشهور، يا با معشوقه‌هاي‌ پنهاني‌ است‌. در حديث‌ شريف‌ به ‌روايت‌ نواس‌بن‌سمعان‌(رض)  آمده‌ است‌ كه‌ گفت: از رسول‌ خداص راجع‌ به‌ گناه‌ پرسيدم‌، فرمودند: «الإثم ما حاك في صدرك وكرهت أن يطلع الناس عليه: گناه‌ چيزي‌ است‌ كه‌ در دلت ‌رسوخ‌ كند و دوست‌ نداشته‌ باشي‌ كه‌ مردم‌ برآن‌ آگاه‌ شوند». «بي‌شك‌ كساني‌ كه ‌مرتكب‌ گناه‌ مي‌شوند، جزا داده‌ خواهند شد» در قيامت‌ «در برابر آنچه‌ كه‌ مي‌كردند» در دنيا.
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="folder" href="w:html:10761.xml">صفحة (404) (آیه 1)</a><a class="folder" href="w:html:10767.xml">صفحة (405) (آیه 6)</a><a class="folder" href="w:html:10778.xml">صفحة (406) (آیه 16)</a><a class="folder" href="w:html:10788.xml">صفحة (407) (آیه 25)</a><a class="folder" href="w:html:10797.xml">صفحة (408) (آیه 33)</a><a class="folder" href="w:html:10807.xml">صفحة (409) (آیه 42)</a><a class="folder" href="w:html:10817.xml">صفحة (410) (آیه 51) </a></body></html><?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:10762.txt">آيه  1</a><a class="text" href="w:text:10763.txt">آيه  2</a><a class="text" href="w:text:10764.txt">آيه  3</a><a class="text" href="w:text:10765.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:10766.txt">آيه  5</a></body></html>سوره روم آيه  1
‏متن آيه : ‏
‏ الم ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏الف . لام . ميم .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الم‌ » :  ( نگا : بقره‌ / 1 ) .‏
 
سوره روم آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ غُلِبَتِ الرُّومُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
‏روميان ( از ايرانيان ) شكست خورده‌اند .‏
 
‏توضيحات : ‏
‏« الرُّومُ » : ملّت روم كه مسيحي بودند و شاه ايشان در عصر نبوّت هرقل 