 آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَأْتِينَا السَّاعَةُ قُلْ بَلَى وَرَبِّي لَتَأْتِيَنَّكُمْ عَالِمِ الْغَيْبِ لَا يَعْزُبُ عَنْهُ مِثْقَالُ ذَرَّةٍ فِي السَّمَاوَاتِ وَلَا فِي الْأَرْضِ وَلَا أَصْغَرُ مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْبَرُ إِلَّا فِي كِتَابٍ مُّبِينٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و كافران‌ گفتند: قيامت‌ براي‌ ما فرانمي‌رسد» اين‌ سخن‌ را از روي‌ انكار وجود قيامت‌، يا انكار اخباري‌ كه‌ از جانب‌ پروردگارشان‌ بر زبان‌ پيامبرانش‌ به‌ آنان‌ مي‌آيد و از سر انكار كتابهاي‌ الهي‌ و حجتها و برهانهاي‌ روشني‌ كه‌ بر اثبات‌ قيامت ‌در آنهاست‌، گفتند «بگو: نه‌ چنان‌ است» كه‌ شما مي‌پنداريد «سوگند به‌ پروردگارم‌ كه‌ حتما براي‌ شما خواهد آمد» بدين‌ گونه‌، خداوند متعال‌ به‌ پيامبرش‌ دستور داد تا به ‌آنان‌ از وقوع‌ قيامت‌ خبر داده‌ و براي‌ تقويت‌ و تأكيد اين‌ خبر، به‌نام‌ او بر صحت ‌آن‌ سوگند بخورد. «همو كه‌ داناي‌ غيب‌ است‌ و هم‌وزن‌ ذره‌اي‌، نه‌ در آسمانها و نه‌ در زمين‌ از وي‌ پوشيده» و پنهان‌ «نيست» و دور از دسترس‌ علم‌ و قدرت‌ وي ‌نمي‌باشد «و نه‌ كوچكتر از آن» هم‌وزن‌ ذره‌ «و نه‌ بزرگتر از آن‌ است‌ مگر اين‌ كه‌ در كتابي‌ مبين‌ ثبت‌ شده‌ است» يعني‌: در لوح‌ محفوظ و در علم‌ الهي‌ ثبت‌ شده ‌است‌. بنابراين‌، اگر استخوانهاي‌ انسان‌ بعد از مرگ‌ وي‌ متلاشي‌ مي‌شوند، حق‌ تعالي ‌مي‌داند كه‌ كجا رفته‌ و كجا پراكنده‌ شده‌اند لذا آنها را چنان‌ كه‌ در آغاز آفريده‌ است‌، از نو مي‌آفريند.
ابن‌كثير مي‌گويد: «اين‌ آيه‌ يكي‌ از سه‌ آيه‌اي‌ است‌ كه‌ چهارمي‌ ندارند و خداوند(ج) در همه‌ آنها به‌ پيامبرش‌ دستور داده‌ است‌ تا به‌ پروردگار عظيم‌ خود بر وقوع‌ معاد سوگند بخورد. دو آيه‌ ديگر، يكي‌ در سوره‌ «يونس/‌53» و ديگري‌ در سوره‌ «تغابن/‌7» است‌».
مفسران‌ مي‌گويند: «تأكيد قسم‌ بر اين‌ وصف‌، از قوت‌ حال‌ مقسم‌ عليه‌ ـ كه‌ همانا وقوع‌ قيامت‌ است‌ ـ خبر مي‌دهد».
 
	سوره سبأ آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«تا» حق‌ تعالي‌ با وقوع‌ معاد «كساني‌ را كه‌ ايمان‌ آورده‌ و كارهاي‌ شايسته ‌كرده‌اند، پاداش‌ دهد» يعني‌: فايده‌ آوردن‌ قيامت‌ اين‌ است‌ كه‌ مؤمنان‌ را با ثواب ‌پاداش‌ داده‌ و كافران‌ را با عقاب‌ مجازات‌ كند «آنانند كه‌ برايشان‌ آمرزشي‌ است» بر گناهانشان‌ و آنانند كه‌ به‌سبب‌ غلبه‌ ايمان‌ و اعمال‌ شايسته‌ بر گناهانشان‌، گناهاني‌ كه‌ كرده‌اند، از سوي‌ خداوند(ج) محو مي‌شود «و برايشان‌ روزي‌اي‌ گرامي‌ است» كه‌ عبارت‌ است‌ از: خوراكي‌هاي‌ لذيذ و گوارايي‌ كه‌ به‌سبب‌ ايمان‌ و اعمال‌ صالحشان‌ ـ همراه‌ با فضل‌ و نوازشي‌ از سوي‌ خداي‌ سبحان‌ ـ در بهشت‌ به‌ ايشان‌ ارزاني‌ مي‌شود.
 
	سوره سبأ آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ وَالَّذِينَ سَعَوْا فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مِّن رِّجْزٍ أَلِيمٌ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و كساني‌ كه‌ مقابله‌كنان‌ در آيات‌ ما سعي‌ كردند» يعني‌: كساني‌ كه‌ در رد و ابطال ‌آيات‌ فروفرستاده‌ ما بر پيامبران‌‡ سعي‌ و تلاش‌ كردند، به‌ اين‌ پندار باطل‌ كه‌ از چنبره‌ عذاب‌ ما مي‌گريزند و با تكيه‌ بر اين‌ اعتقاد بي‌اساس‌ كه‌: برانگيخته‌ نمي‌شوندو زندگي‌ مجددي‌ در كار نخواهد بود «آن‌ گروه» كه‌ چنين‌ سعي‌ بي‌حاصلي‌ كردند «برايشان‌ عذابي‌ از رجز بسيار دردناك‌ باشد» رجز: بدترين‌ و سخت‌ترين‌ عذاب ‌است‌.
 
	سوره سبأ آيه  6
‏متن آيه : ‏
‏ وَيَرَى الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ الَّذِي أُنزِلَ إِلَيْكَ مِن رَّبِّكَ هُوَ الْحَقَّ وَيَهْدِي إِلَى صِرَاطِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و كساني‌ كه‌ علم‌ داده‌ شده‌اند، مي‌بينند» يعني‌: مي‌دانند «كه‌ آنچه‌ از جانب ‌پروردگارت‌ به‌سوي‌ تو نازل‌ شده‌، حق‌ است» يعني‌: داناياني‌ كه‌ از اهل‌ حق‌ هستند، مي‌دانند كه‌ آنچه‌ بر تو از جانب‌ خداوند(ج) نازل‌ شده‌ حق‌ است‌ و اين‌ دانايان ‌حقيقت‌پو، صحابه‌ رسول‌ خداص هستند. به‌قولي‌: ايشان‌ مؤمنان‌ اهل‌ كتاب‌ ـ مانند عبدالله بن‌سلام‌ و ياران‌ وي‌ ـ اند «و مي‌دانند كه‌ به‌سوي‌ راه‌ غالب‌ ستوده‌ صفات‌ هدايت‌ مي‌كند» يعني‌: آن‌ دانش‌يافتگان‌ به‌ كتاب‌ خداأ، مي‌دانند كه‌ اين‌ قرآن‌ به‌سوي‌ دين‌ حق‌ خداأ كه‌ مبتني‌ بر توحيد است‌، هدايت‌ مي‌كند. ابن‌كثير در معناي‌ آيه‌ مي‌گويد: «چون‌ مؤمنان‌ صحنه‌ رستاخيز را مشاهده‌ مي‌كنند، آن‌ رابه‌ عين‌اليقين‌ مي‌بينند، بعد از آن‌كه‌ در دنيا به‌ علم‌اليقين‌ راجع‌ به‌ آن‌ علم‌ حاصل ‌كرده‌اند و اين‌ يكي‌ ديگر از حكمتهاي‌ وقوع‌ قيامت‌ است‌».
 
سوره سبأ آيه  7
‏متن آيه : ‏
‏ وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ نَدُلُّكُمْ عَلَى رَجُلٍ يُنَبِّئُكُمْ إِذَا مُزِّقْتُمْ كُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّكُمْ لَفِي خَلْقٍ جَدِيدٍ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و كافران‌ گفتند» برخي‌ به‌ برخي ‌ديگر استهزاكنان‌ «آيا شما را بر مردي‌ راهنمايي‌كنيم» منظورشان‌ حضرت‌ محمدص است‌ «كه‌ به‌ شما» از امري‌ عجيب‌ و غريب ‌و حيرت‌آور «خبر مي‌دهد» و آن‌ اين‌ است‌ كه‌: «چون‌ كاملا متلاشي‌ و پاره‌پاره‌ شديد» يعني‌: چون‌ بعد از مرگ‌ خويش‌ به‌ مشتي‌ استخوان‌ و خاك‌ كه‌ همه‌ ذرات‌ و اجزاي‌ آن‌ پراكنده‌ و از هم‌ پاشيده‌ است‌، تبديل‌ شديد و تماما پراكنده‌ و قطعه‌قطعه‌ شديد «آن‌گاه‌ آفرينش‌ جديدي‌ خواهيد يافت» يعني‌: به‌ آفرينشي‌ نو آفريده‌ شده‌ و از قبرهايتان‌ زنده‌ برانگيخته‌ خواهيد شد و باز به‌ همان‌ اشكالي‌ كه‌ در دنيا بوده‌ايد، بازمي‌گرديد؟ آنها اين‌ سخن‌ را از سر تمسخر و استهزا به‌ وعده‌ خداوند(ج) بر برانگيختن‌ مجدد ـ كه‌ به‌ زبان‌ پيامبرش‌ اعلام‌ كرده ‌است‌ ـ گفتند.
 
	سوره آل عمران آيه  45
‏متن آيه : ‏
‏ إِذْ قَالَتِ الْمَلآئِكَةُ يَا مَرْيَمُ إِنَّ اللّهَ يُبَشِّرُكِ بِكَلِمَةٍ مِّنْهُ اسْمُهُ الْمَسِيحُ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ وَجِيهاً فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِينَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«چنين‌ بود كه‌ فرشتگان‌ گفتند: اي‌ مريم‌! خداوند تو را به‌ كلمه‌اي‌ از جانب‌ خود بشارت‌ مي‌دهد» اين‌ كلمه‌ خود عيسي‌(ع) است‌ كه‌ با كلمه‌ «كن» به‌ وجود آمد.يعني‌ خداوند(ج) فرمود: «كن‌: موجود شو»، و عيسي‌(ع) به‌وجود آمد «كه‌ نام ‌او مسيح‌ است» عيسي‌(ع) به‌ سبب‌ آن‌ «مسيح» ناميده‌ شد كه‌: هيچ‌ بيماري‌ را با دست‌ خويش‌ مساس‌ نمي‌كرد، مگر اين‌ ك