بال‌ وي‌، مانند مسافت‌ ميان‌ مشرق ‌و مغرب‌ بود». «در آفرينش‌، هر چه‌ بخواهد مي‌افزايد» يعني‌: در آفرينش‌ بالهاي ‌بيشتر براي‌ فرشتگان‌، به‌ هر تعداد و به‌ هر كيفيتي‌ كه‌ بخواهد مي‌افزايد چنان‌كه‌ در وصف‌ جبرئيل‌(ع) گذشت‌. و در آفرينش‌ ديگر موجودات‌ نيز هر چه‌ بخواهد مي‌افزايد، مانند افزودن‌ بر زيبايي‌ انسان‌؛ از نمكين ‌ساختن‌ چشمان‌، زيبايي‌ بيني‌، حلاوت‌ و شيريني‌ دهان‌ و غيره‌. به‌قولي‌: مراد رخسار زيباست‌. به‌قولي‌: مراد خط خوش‌ و زيباست‌. به‌قولي‌: مراد موي‌ مجعد است‌. به‌قولي‌: مراد صدايي‌ خوش‌ و دلكش‌ است‌. به‌قولي‌: مراد عقل‌ و تمييز است‌. به‌قولي‌: مراد علوم‌ و صنايع‌ است‌. اما آيه‌ كريمه‌ مطلق‌ است‌ و شامل‌ همه‌ اين‌ معاني‌ و امثال‌ آنها مي‌شود. «بي‌گمان ‌خدا بر هر چيزي‌ تواناست» پس‌ با قدرت‌ مطلقه‌ خويش‌، هر چه‌ بخواهد در عرصه‌ آفرينش‌ مي‌افزايد.
 
سوره فاطر آيه  2
‏متن آيه : ‏
‏ مَا يَفْتَحِ اللَّهُ لِلنَّاسِ مِن رَّحْمَةٍ فَلَا مُمْسِكَ لَهَا وَمَا يُمْسِكْ فَلَا مُرْسِلَ لَهُ مِن بَعْدِهِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«هر رحمتي‌ را كه‌ خدا براي‌ مردم‌ گشايد، بازدارنده‌اي‌ براي‌ آن‌ نيست» يعني‌: آنچه‌ كه‌ خداوند(ج) براي‌ مردم‌ از نعمتهاي‌ حسي‌ و معنوي‌، مانند: روزي‌، باران‌، سلامتي‌، امنيت‌، علم‌، نبوت‌ و حكمت‌ فرو فرستد، هيچ‌كس‌ قادر به‌ بازداشتن‌ آن‌ نيست‌ «و آنچه‌ را كه‌ باز دارد» از رحمت‌، هيچ‌كس‌ بعد از بازداشتن‌ او به‌ بازگشادن ‌آن‌ قادر نيست‌. به‌قولي‌ معني‌ آيه‌ اين‌ است‌: پيامبران‌‡ رحمتي‌ براي‌ مردم ‌فرستاده‌ شده‌اند و جز خداوند(ج) كسي‌ بر فرستادنشان‌ قادر نيست‌. به‌قولي‌: مراد از «رحمت‌» توبه‌ است‌. به‌قولي‌ ديگر: مراد از «رحمت‌» توفيق‌ و هدايت‌ است‌.
در حديث‌ شريف‌ به‌ روايت‌ مغيره‌بن‌شعبه‌(رض) آمده‌ است‌: چون‌ رسول‌‌خدا‌ص از نماز خويش‌ فارغ‌ مي‌شدند، مي‌گفتند: «لا إله‌ إلا الله‌ وحده‌ لا شريك‌ له‌، له‌ الملك‌ وله‌ الحمد وهو علي‌ كل‌ شي‌ء قدير آن‌گاه‌ مي‌گفتند: اللهم‌ لا مانع‌ لما أعطيت‌ ولا معطي‌ لما منعت‌ ولا ينفع‌ ذا الجد منك‌ الجد: بارخدايا! آنچه‌ كه‌ تو بدهي‌، هيچ‌ بازدارنده‌اي ‌براي‌ آن‌ نيست‌ و آنچه‌ كه‌ تو بازداري‌، هيچ‌ دهنده‌اي‌ براي‌ آن‌ نيست‌ و صاحب ‌تلاش‌ و كوشش‌ را در برابر تو، كوشش‌ و تلاش‌ وي‌ هيچ‌ سودي‌ نمي‌بخشد». «و اوست‌ غالب‌ با حكمت» پس‌ در ملك‌ خويش‌ هرگونه‌ كه‌ خواهد تصرف‌ مي‌كند، مي‌دهد و بازمي‌دارد، خرد و حقير ساخته‌ و بلند و برتر مي‌گرداند، گرامي‌ مي‌دارد و ذليل‌ مي‌سازد لذا هيچ‌كس‌ بر حكم‌ وي‌ پي‌جويي‌ و چون‌ و چرايي‌ نمي‌تواند بكند و هر كاري‌ كه‌ انجام‌ مي‌دهد، آن‌ كار مبتني‌ بر حكمت‌ بالغه‌اي‌ است‌.
 
	سوره فاطر آيه  3
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اذْكُرُوا نِعْمَتَ اللَّهِ عَلَيْكُمْ هَلْ مِنْ خَالِقٍ غَيْرُ اللَّهِ يَرْزُقُكُم مِّنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ مردم‌! نعمت‌هاي‌ خدا را بر خود ياد كنيد» با زبان‌، ذهن‌ و قلب‌؛ براي‌ طلب ‌استمرار و دوام‌ و افزايش‌ آنها، نعمت‌هايي‌ چون‌ آفرينش‌ آسمانها و زمين‌، فرستادن‌ پيامبران‌‡، افزودن‌ در خلق‌ و گشادن‌ درهاي‌ رزق‌ و روزي‌ «آيا هيچ ‌آفريدگاري‌ غير از خدا هست‌ كه‌ شما را از آسمان» به‌ وسيله‌ باران‌ «و از زمين» با رستني‌ها و غير آن‌ «روزي‌ دهد؟ خدايي‌ جز او نيست‌ پس‌ چگونه‌ برگردانيده‌ مي‌شويد؟» يعني‌: چگونه‌ بعد از تجلي‌ اين‌ بيان‌ و درخشش‌ اين‌ برهان‌، از حق‌ كه ‌توحيد خداوند متعال‌ و شكرگزاري‌ براي‌ وي‌ است‌ برگردانيده‌ مي‌شويد؟.
سپس‌ حق‌ تعالي‌ پيامبرش‌ را تعزيت‌ گفته‌ مي‌فرمايد:
 
	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<html><body><a class="text" href="w:text:4130.txt">آيه  4</a><a class="text" href="w:text:4131.txt">آيه  5</a><a class="text" href="w:text:4132.txt">آيه  6</a><a class="text" href="w:text:4133.txt">آيه  7</a><a class="text" href="w:text:4134.txt">آيه  8</a><a class="text" href="w:text:4135.txt"> آيه  9</a><a class="text" href="w:text:4136.txt">آيه  10</a><a class="text" href="w:text:4137.txt">آيه  11</a></body></html>سوره آل عمران آيه  50
‏متن آيه : ‏
‏ وَمُصَدِّقاً لِّمَا بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَكُم بَعْضَ الَّذِي حُرِّمَ عَلَيْكُمْ وَجِئْتُكُم بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ فَاتَّقُواْ اللّهَ وَأَطِيعُونِ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و» عيسي‌(ع) گفت‌: آمده‌ام‌ تا «تصديق‌كننده‌ تورات‌ باشم‌ كه‌ پيش‌ از من» نازل‌ شده‌ «است» يعني‌: از آنجا كه‌ تورات‌ به‌ بعثت‌ عيسي‌(ع) بشارت‌ داده‌ و اوصاف‌ وي‌ را بيان‌ كرده‌ است، پس‌ بعثت‌ عيسي‌(ع) در حقيقت، تصديقي‌ براي‌تورات‌ است‌. يادآور مي‌شويم‌ كه‌ عيسي‌(ع) احكام‌ تورات‌ را در آن‌ چيزهايي‌ كه ‌به‌ نسخ‌ آنها مأمور نشده‌ بود، رعايت‌ مي‌كرد، كه‌ اين‌ خود در راستاي‌ تصديق ‌تورات‌ قرار داشت‌ «و تا پاره‌اي‌ از آنچه‌ را كه‌ بر شما حرام‌ شده، براي‌ شما حلال‌كنم» يعني‌: همچنان‌ برانگيخته‌ شدم‌ تا بعضي‌ از آن‌ چيزهايي‌ را كه‌ خداوند(ج) درتورات‌ بر شما حرام‌ گردانيده‌ بود، چون‌ چربي‌ حيوانات‌ و هر حيوان‌ داراي‌ ناخن‌ وغير آن‌ از محرماتي‌ را كه‌ خداوند(ج) به‌ منظور تنبيه‌ بني‌اسرائيل، با تحريم‌ آنها برآنان‌ سخت‌ گرفته‌ بود، بر شما حلال‌ گردانم‌. بعضي‌ گفته‌اند: فقط چيزهايي‌ بر يهوديان‌ حلال‌ گردانيده‌ شد كه‌ نه‌ تورات، بلكه‌ احبار يهود خود بر آنان‌ حرام‌ ساخته‌ بودند «و از جانب‌ پروردگارتان‌ براي‌ شما معجزه‌اي‌ آورده‌ام، پس‌ از خداوند پروا كنيد و مرا اطاعت‌ كنيد» در دينم، كه‌ عقيده‌ به‌ توحيد و يگانگي‌ حق‌ تعالي‌است‌.
سوره فاطر آيه  4
‏متن آيه : ‏
‏ وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كُذِّبَتْ رُسُلٌ مِّن قَبْلِكَ وَإِلَى اللَّهِ تُرْجَعُ الأمُورُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«و اگر» اي‌ محمد‌ص! «تو را دروغگو شمرند» اين‌ گروه‌ مشركان‌ «قطعا پيش ‌از تو نيز پيامبراني‌ دروغگو شمرده‌ شدند» پس‌ تو نيز به‌ پيامبران‌ پيش‌ از خود تأسي ‌كن‌ و از تكذيب‌ كفار عرب‌ اندوهي‌ به‌ خود راه‌ نده‌ و آن‌ را بر خود سخت‌ نگير «و كارها به‌سوي‌ خدا بازگردانيده‌ مي‌شود» و او هر كس‌ را بر اساس‌ آنچه‌ كه‌ سزاوار آن ‌است‌ جزا مي‌هد.
 
	سوره فاطر آيه  5
‏متن آيه : ‏
‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَلَا تَغُرَّنَّكُمُ الْحَيَاةُ الدُّنْيَا وَلَا يَغُرَّنَّكُم بِاللَّهِ الْغَرُورُ ‏
 
‏ترجمه : ‏
«اي‌ مردم‌! بي‌گمان‌ وعده‌ الله» به‌ آوردن‌ رستاخيز و حساب‌ و عقاب‌ و بهشت‌ و دوزخ‌ «حق